Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzame economische en sociale ontwikkeling
Duurzame economische groei
Duurzame groei

Traduction de «toegezegd duurzame economische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame economische groei | duurzame groei

langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum


duurzame economische en sociale ontwikkeling

nachhaltige wirtschafliche und soziale Entwicklung


duurzame economische en sociale ontwikkeling van de ontwikkelingslanden

nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wijst erop dat de EU naar aanleiding van de Arabische Lente bijstand heeft toegezegd voor het democratiseringsproces in de zuidelijke Middellandse Zeelanden met behulp van economische en handelsinstrumenten met het oog op meer vrijheid en economische mogelijkheden; ziet de overeenkomst in dit verband als een welkome stap ter ondersteuning van politieke stabilisatie en duurzame economische ontwikkeling aan beide zijden;

1. verweist auf die Zusagen der EU im Anschluss an den Arabischen Frühling, die südlichen Mittelmeerländer bei ihrem demokratischen Übergangsprozess zu unterstützen und dazu Handels- und Wirtschaftsinstrumente zu nutzen, um mehr Freiheit und wirtschaftliche Chancen zu bieten; begrüßt das Abkommen in diesem Zusammenhang als positiven Schritt zur Unterstützung der politischen Stabilisierung und beiderseits nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung;


A. overwegende dat de lidstaten tijdens bijeenkomsten van de Europese Raad van Lissabon, Nice en Stockholm hebben toegezegd duurzame economische groei en werkgelegenheid van kwaliteit te zullen bevorderen teneinde het risico van armoede en sociale uitsluiting te beperken en de sociale cohesie in de Unie te versterken,

A. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten auf den Europäischen Ratstagungen von Lissabon, Nizza und Stockholm verpflichteten, die nachhältige Entwicklung und hochwertige Arbeitsplätze zu fördern, um das Armutsrisiko und die soziale Ausgrenzung abzubauen sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union zu stärken,


A. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Tops van Lissabon, Nice en Stockholm hebben toegezegd duurzame economische groei en werkgelegenheid van kwaliteit te zullen bevorderen teneinde het risico van armoede en sociale uitsluiting te beperken en de sociale cohesie in de Unie te versterken door de invoering van een nieuwe open coördinatiemethode voor de samenwerking op het gebied van de verbetering van het effect op sociale integratie van het beleid op terreinen als sociale bescherming, werkgelegenheid, opleiding, volksgezondheid, huisvesting en onderwijs,

A. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten auf den Europäischen Ratstagungen von Lissabon, Nizza und Stockholm verpflichteten, die nachhältige Entwicklung und hochwertige Arbeitsplätze zu fördern, um das Armutsrisiko und die soziale Ausgrenzung abzubauen sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union zu stärken, indem eine neue offene Koordinierungsmethode für die Zusammenarbeit eingeführt wird, um die Wirkung der Maßnahmen zur sozialen Eingliederung in Bereichen wie sozialer Schutz, Beschäftigung, Ausbildung, Gesundheit, Wohnungswesen und Bildung zu erhöhen,


Tijdens de Europese tops van Lissabon (maart 2000), Nice (december 2000) en Stockholm (juni 2001) hebben de lidstaten toegezegd in de periode 2001-2010 duurzame economische groei en werkgelegenheid van kwaliteit te zullen bevorderen teneinde het risico van armoede en sociale uitsluiting te beperken en de sociale cohesie in de Unie te versterken.

Auf den Europäischen Ratstagungen von Lissabon (März 2000), Nizza (Dezember 2000) und Stockholm (Juli 2001) verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, die nachhaltige Entwicklung und hochwertige Arbeitsplätze zu fördern, um einen Beitrag zur Eindämmung des Risikos von Armut und sozialer Ausgrenzung zu leisten sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union in der Zeit von 2001 bis 2010 zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij ging hier niet nader op in, maar zelfs de vooruitgang ten aanzien van prioritaire onderwerpen, zoals de gesprekken over de gemeenschappelijke economische ruimte (die twee jaar vóór de ontwikkeling van de andere drie 'ruimten' begonnen), de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de ratificatie door Rusland van het Kyotoprotocol (waarover jaren is gediscussieerd en die door president Poetin tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in augustus 2002 werd ...[+++]

Er führte dies nicht weiter aus, aber die Fortschritte sogar bei wichtigen Themen, wie bei der Diskussion über einen Gemeinsamen Wirtschaftsraum (die zwei Jahre vor der Festlegung von drei weiteren Räumen eingeleitet wurde), den Beitritt Russlands zur WTO, seine Ratifizierung des Kyoto-Protokolls (wie bereits seit Jahren erörtert und von Präsident Putin auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannisburg im August 2002 versprochen) und den Dialog über Energie sind eindeutig bescheiden.


De nieuwe inspanningsverplichting - Op de Europese Raden van Lissabon (maart 2000), Nice (december 2000) en Stockholm (juni 2001) hebben de lidstaten toegezegd in de periode 2001-2010 duurzame economische groei en werkgelegenheid van kwaliteit te zullen bevorderen, waardoor het risico van armoede en sociale uitsluiting beperkt en de sociale cohesie in de Unie versterkt zal worden.

Die neue Verpflichtung - Bei den Europäischen Ratssitzungen von Lissabon (März 2000), Nizza (Dezember 2000) und Stockholm (Juni 2001) haben die Mitgliedstaaten sich verpflichtet, nachhaltiges Wirtschaftswachstum und qualitativ hochwertige Beschäftigung zu fördern und somit über den Zeitraum von 2001-2010 das Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung zu verringern und den sozialen Zusammenhalt in der Union zu stärken.


De Europese Unie heeft ook toegezegd te zorgen voor duurzame handel met Afrika door de uitvoering van overeenkomsten inzake economische partnerschappen.

Ferner engagiert sich die Europäische Union für eine nachhaltige Entwicklung des Handels mit Afrika durch Umsetzung der Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegezegd duurzame economische' ->

Date index: 2021-06-13
w