Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst zullen slagen " (Nederlands → Duits) :

We hopen dat de Commissie en de Raad erin zullen slagen in de toekomst een dergelijke strategie gestalte te geven en we zouden het fijn vinden als zij ons hier meer over kunnen vertellen.

Wir hoffen, dass die Kommission und der Rat in der Lage sein werden, solch eine Strategie in Zukunft zu gestalten.


Wij zullen er alleen in slagen de maritieme sectoren een betrouwbare en duurzame toekomst te bieden en het mariene mediterrane milieu in stand te houden, als we de nodige inspanningen leveren om het maritieme bestuur in al zijn aspecten te verbeteren.

Unser Erfolg bei der Sicherstellung einer erfolgreichen und nachhaltigen Zukunft der maritimen Wirtschaft und bei der Erhaltung der Meeresumwelt im Mittelmeerraum wird davon abhängen, wie viel Anstrengung wir in die Verbesserung der Meerespolitik in allen ihren Aspekten investieren.


Daar het waarborgen van de energievoorziening van Europa voor de toekomst in het belang van alle lidstaten is, ben ik ervan overtuigd dat wij hierin ook zullen slagen.

Da eine gesicherte Energiezukunft der Europäischen Union im Interesse aller Mitgliedstaaten liegt, bin ich davon überzeugt, dass uns dies auch gelingen wird.


Dat geldt voor de EU en dat geldt ook voor de Verenigde Staten. Alleen wanneer we erin slagen de invloed, ervaringen en mogelijkheden van Europa en Amerika te bundelen en onze beste krachten en ideeën te mobiliseren, zullen we antwoorden vinden die solide genoeg zijn voor onze gezamenlijke toekomst en de toekomst van de generaties na ons.

Nur wenn es uns gelingt, das Gewicht, die Erfahrungen und die Möglichkeiten Europas und Amerikas zu bündeln und die besten Kräfte und Ideen zu mobilisieren, werden wir tragfähige Antworten für unsere gemeinsame Zukunft und die Zukunft nach uns kommender Generationen finden.


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering van India op het percentage piraterij verder terug te dringen; stelt vast dat hoewel de huidige Euro-Ameri ...[+++]

12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sensibilisierungskampagnen einen beträchtlichen Rückgang bei der Piraterie um 2 % im Jahr 2005 verzeichnen konnte; ist sich allerdings im Klaren darüber, dass noch viel zu tun ist, um ...[+++]


vestigt er de aandacht op dat het mogelijk is dat een aantal lidstaten het resultaat van de komende IGC, dat voorbereid is door de Conventie voor de toekomst van Europa, niet zullen ondertekenen of er niet in zullen slagen het te ratificeren, dit geldt in nog sterkere mate in een uit 25 of meer leden bestaande Unie;

weist darauf hin, dass, zumal in einer aus 25 oder mehr Mitgliedern bestehenden Union, die Möglichkeit besteht, dass einige Mitgliedstaaten die Ergebnisse der bevorstehenden Regierungskonferenz, die vom Konvent über die Zukunft Europas vorbereit werden, nicht unterzeichnen oder ratifizieren;


De nieuwe wet behandelt op identieke wijze, zonder verantwoording, degenen die thans geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en degenen die in de toekomst zullen slagen, terwijl zij zich in een fundamenteel verschillende situatie bevinden en het inherent is aan een nieuwe wetgeving dat een verschil in behandeling bestaat tussen degenen die, onder de gelding van de vroegere wetgeving, zich op een verworven situatie konden beroepen (het geslaagd zijn voor het betrokken examen) en degenen (die nog niet voor dat examen geslaagd zijn) op wie de nieuwe wetgeving van toepassing zal zijn (artikel 259, § 6, van het Gerechtelijk We ...[+++]

Das neue Gesetz behandle gleichermassen, ohne jede Rechtfertigung, diejenigen, die jetzt die Prüfung der beruflichen Eignung bestanden hätten, und diejenigen, die sie in Zukunft bestehen würden, während sie sich in einer grundverschiedenen Lage befänden und es einer neuen Gesetzgebung inhärent sei, dass es einen Behandlungsunterschied gibt zwischen denjenigen, die sich unter der Geltung der früheren Gesetzgebung auf eine erworbene Situation hätten berufen können (die die betreffende Prüfung bestanden hätten), und denjenigen (die diese Prüfung noch nicht bestanden hätten), auf die die neue Gesetzgebung anwendbar sein werde (Artikel 259 § ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     raad erin zullen     erin zullen slagen     duurzame toekomst     wij zullen     alleen in slagen     hierin ook zullen     zullen slagen     onze gezamenlijke toekomst     zullen     erin slagen     piraterij de toekomst     rusland zullen     erin zou slagen     niet zullen     toekomst zullen slagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen slagen' ->

Date index: 2021-07-15
w