Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen worden ingediend – misschien tekent zich » (Néerlandais → Allemand) :

Weliswaar was er kort geleden in het debat over de richtlijn betreffende betalingsdiensten geen meerderheid van de lidstaten voor het nemen van maatregelen, maar wie weet welke voorstellen in de toekomst zullen worden ingediend – misschien tekent zich op een gegeven moment een meerderheid af.

In der kürzlich geführten Diskussion zur Richtlinie über Zahlungsdienste gab es also keine Mehrheit unter den Mitgliedstaaten zugunsten von Maßnahmen, aber wer weiß, welche Vorschläge künftig vorgelegt werden – vielleicht gibt es doch noch eine Mehrheit.


14. is van mening dat de nieuwe regels geen restrictieve gevolgen mogen hebben voor de investeringen in en de groei van regio's wanneer die van de categorie van de minder ontwikkelde regio's naar die van de meer ontwikkelde regio's promoveren; beseft dat bepaalde regio's die in het huidige systeem voor staatssteun in aanmerking komen in de toekomst misschien niet aan de zoneringscriteria van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen zullen voldoen en misschien van de zoneringsregeling zullen ...[+++]

14. ist der Meinung, dass die neuen Vorschriften keine restriktiven Auswirkungen auf Investitionen und Wachstum von Regionen auf dem Weg von der Kategorie „weniger entwickelt“ zu der Kategorie „mehr entwickelt“ haben sollten; ist sich der Tatsache bewusst, dass bestimmte Regionen, die für staatliche Beihilfe im Rahmen des derzeitigen Systems infrage kommen, nicht die Kriterien für die Gebietseinteilung der RSAG in dem künftigen Zeitraum erfüllen werden und aus d ...[+++]


29. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese nabuurschapsstrategie verder te diversifiëren om ook een aantrekkelijk alternatief te bieden aan de landen die misschien wel lid van de Europese Unie zouden kunnen worden, maar die uiteindelijk een nauwe partner van de Unie zullen blijven; dringt erop aan dat het Europees Parlement, als tak van de begrotingsautoriteit, in de toekomst ...[+++] als gelijke partner betrokken blijft, zoals vandaag het geval is, bij elk besluit betreffende de overgang van een potentiële kandidaat naar een pretoetredingskandidaat omdat dit aanzienlijke gevolgen voor de begroting met zich brengt; is ervan overtuigd dat een verhoging van de middelen nodig is om de betrekkingen met haar buurlanden te verdiepen en te zorgen voor een afdoende niveau van middelen ten behoeve van potentiële kandidaat-landen en kandidaat-landen, ter waarborging van een eerlijke en gelijke behandeling; vestigt met name de aandacht op het feit dat de middelen die beschikbaar zijn om de betrekkingen van de EU met de ontwikkelingslanden te financieren, als een minimum moeten worden beschouwd met het oog op de naleving van de Europese toezeggingen om deze landen te helpen de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen in 2015;

29. betont die Notwendigkeit, die Europäische Nachbarschaftsstrategie weiter zu diversifizieren, um auch eine attraktive Alternative für die Länder zu bieten, die potenziell Mitglieder der Union werden könnten, schlussendlich aber enge Partner der Union bleiben werden; fordert nachdrücklich, dass das Europäische Parlament als Teil der Haushaltsbehörde wegen der erheblichen Auswirkungen auf den Haushaltsplan auch künftig als gleichberechtigter Partner ...[+++]


Wij kunnen ermee leven dat moties van afkeuring in de toekomst geaccepteerd moeten worden indien zij met minimaal 74 handtekeningen ingediend worden waarna die moties vervolgens ook automatisch in stemming worden gebracht. De onderhavige motie is echter nog op basis van de oude voorschriften ingediend. Dat betekent dat sommigen van ons zich ...[+++] stemming zullen onthouden wanneer deze motie in stemming wordt gebracht.

Wir begrüßen es, dass künftig Misstrauensanträge angenommen werden müssen, wenn sie die Unterschriften von 74 Abgeordneten tragen; daraufhin werden sie automatisch zur Abstimmung gestellt. Der Antrag wurde jedoch nach der alten Geschäftsordnung eingereicht. Daher werden sich einige von uns bei der Abstimmung über den Antrag der Stimme enthalten, was jedoch nicht bedeutet, dass wir mit der Antwort der Kommission zufrieden sind.


Zoals we in de voorstellen die we hebben ingediend al aangeven, zijn wij niet van mening dat een interne markt voor aanvullende pensioenen een aanvaardbaar antwoord is op de demografische problemen zoals die zich in de toekomst zullen voordoen.

Wie wir in den von uns eingereichten Vorschlägen erklärt haben, stellt die Schaffung eines Binnenmarktes für ergänzende Altersversorgungssysteme keine angemessene Reaktion auf zukünftige demographische Probleme dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen worden ingediend – misschien tekent zich' ->

Date index: 2022-09-03
w