Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige besprekingen dienen zich » (Néerlandais → Allemand) :

(2) Organisatoren van toekomstige Europese Jaren dienen zich te realiseren hoeveel tijd en geld nodig zijn voor het plannen en uitvoeren van een Europees Jaar.

(2) Die Veranstalter künftiger Europäischer Jahre sollten sich bewusst sein, wieviel Zeit und Ressourcen die Planung und Durchführung eines Europäischen Jahres erfordern.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de part ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal besprekingen om de verschillen t ...[+++]

16. begrüßt, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet werden; ist zufrieden angesichts der bereits geleisteten vorbereitenden Arbeiten; legt den für den Bereich Handel zuständigen Stellen der EU und der Ukraine nahe, dafür zu sorgen, dass für die Wirtschaft der Ukraine auch tatsächlich neue, nutzbringende Marktzugangsmöglichkeiten entstehen, dabei aber auch die Binnennachfrage gefördert und ausgebaut wird; bedauert, dass mit der Russischen Föderation auch infolge zahlreicher Gespräche keine Einigung erzielt werden konnte, um die Differenzen zu ...[+++]


Om het EFG in staat te stellen in huidige en in toekomstige crisissituaties steun te verlenen, dienen ook gedwongen ontslagen eronder te vallen die voortvloeien uit een ernstige economische ontwrichting, veroorzaakt doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt of doordat zich een nieuwe wereldwijde financiële en economische crisis voordoet.

Damit der EGF in gegenwärtigen und in künftigen Krisensituationen intervenieren kann, sollten in seinen Anwendungsbereich auch Entlassungen infolge einer durch das Andauern der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung Nr. 546/2009 befasst, oder durch eine erneute globale Finanz- und Wirtschaftskrise verursachten schweren wirtschaftlichen Störung fallen.


Het succes van toekomstige oproepen voor KIG's zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch steekhoudend kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.

Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren wird zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen abhängen sowie von einem Zeitrahmen, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell solide zu organisieren.


Deze Commissie verdient het te worden terechtgewezen en toekomstige commissarissen dienen zich te realiseren dat ze de politieke verantwoordelijkheid zullen dragen voor de handelingen van degenen over wie ze de leiding hebben.

Die Kommission hat diesen Misstrauensantrag verdient, und künftige Kommissare müssen wissen, dass sie für die Aktionen derjenigen, für die sie zuständig sind, politisch zur Verantwortung gezogen werden.


Wat toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen op het gebied van onderhoudsverplichtingen betreft, dienen de procedures en de voorwaarden voor machtiging van lidstaten om zelf met derde landen over dergelijke overeenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten, te worden vastgesteld in het kader van de besprekingen over een desbetreffend Commissievoorstel.

Was künftige bilaterale Abkommen in Unterhaltssachen mit Drittstaaten betrifft, sollten die Verfahren und Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten ermächtigt wären, in ihrem eigenen Namen solche Abkommen auszuhandeln und zu schließen, im Rahmen der Erörterung eines von der Kommission vorzulegenden Vorschlags zu diesem Thema festgelegt werden.


De Commissie is tevreden over de recente aanbeveling van de secretaris-generaal van de VN en de bekrachtiging ervan door de Veiligheidsraad. Die aanbeveling luidt dat de besprekingen over de toekomstige status van Kosovo voortgezet dienen te worden.

Die Kommission ist sehr erfreut über die jüngste Empfehlung des UN-Generalsekretärs und ihre Billigung durch den Sicherheitsrat, der zufolge die Verhandlungen über den zukünftigen Status des Kosovo fortgesetzt werden sollen.


(13 quinquies) In het vooruitzicht van de opstelling van de toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, en van het ontwerpen van elk ander politiek instrument voor de Europese onderzoeksruimte, dienen er nu al voorbereidende werkzaamheden aangevat te worden voor maatregelen waarmee het democratisch deficit op verschillende deelgebieden van het Europees onderzoeksbeleid, meer bepaald nucleair onderzoek, kan worden opgeheven. De Europese burgers dienen in ruime mate bij de ...[+++]

(13d) Mit Blick auf die Planung künftiger Rahmenprogramme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration sowie aller anderen den Europäischen Forschungsraum betreffenden politischen Instrumente muss unverzüglich mit Vorbereitungsarbeiten begonnen werden, die auf Maßnahmen abzielen, mit denen das Demokratiedefizit in verschiedenen Sektoren der europäischen Forschungspolitik, insbesondere was die Kernenergie anbelangt, abgebaut werden kann. Die Bürger Europas sind hierbei umfassend in die Diskussionen und Entscheidungen ein ...[+++]


A. overwegende dat de Commissie het Europees Parlement raadpleegt over de strategie voor een toekomstig beleid voor chemische stoffen met het oog op een voorstel voor een nieuw regelgevingskader voor chemische stoffen; dat het Europees Parlement een duidelijke en ambitieuze bijdrage dient te leveren aan de totstandbrenging van dit kader, door zich tot hoogste doel te stellen tot een duurzame ontwikkeling bij te dragen, door te bevestigen dat de bescherming ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Kommission das Europäische Parlament zu einer Strategie für eine zukünftige Chemikalienpolitik konsultiert, und zwar mit Blick auf einen Vorschlag für einen neuen Regelungsrahmen für Chemikalien; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament zur Entwicklung dieses Rahmens in einer klaren und ehrgeizigen Form beitragen sollte - vor allem unter dem Blickwinkel der Förderung der nachhaltigen Entwicklung - und dass es hierbei erneut bekräftigen sollte, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Um ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige besprekingen dienen zich' ->

Date index: 2023-01-13
w