Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige wetgeving wel zullen slagen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is dan ook jammer dat ze niet zijn ingevoerd, en we vertrouwen erop dat we hierin in toekomstige wetgeving wel zullen slagen.

Es ist daher bedauerlich, und wir vertrauen darauf, dass wir bei zukünftiger Gesetzgebung in der Lage sein werden, dies zu erreichen.


Na goedkeuring van het pakket zullen de lidstaten alle bestaande staatssteunmaatregelen moeten aanpassen aan de toekomstige wetgeving.

Nach Erlass dieser Vorschriften müssen die Mitgliedstaaten alle bestehenden Beihilfemaßnahmen entsprechend anpassen.


Mogelijke gevolgen voor de toegang tot financiering, met name voor het mkb, zullen worden geëvalueerd en volledig worden meegenomen in de voorbereiding van toekomstige wetgeving.

Bei der Ausarbeitung künftiger Rechtsvorschriften werden mögliche Auswirkungen auf den Zugang (vor allem von KMU) zu Finanzierungsmitteln beurteilt und umfassend berücksichtigt.


We moeten ook de uitdagingen van de hulpbronnen en het milieu het hoofd bieden.| Of de Unie op lange termijn succes zal hebben is afhankelijk van de mate waarin we erin slagen een reeks uitdagingen met betrekking tot onze hulpbronnen en het milieu het hoofd te bieden, die, als we er nu geen antwoord op bieden, een rem zullen vormen op toekomstige groei.

Wir müssen auch Ressourcen- und Umwelt-fragen anpacken . | Damit die Union auf Dauer erfolgreich bleibt, müssen eine Reihe von Ressourcen- und Umweltproblemen angegangen werden, die andernfalls zu einer Wachstumsbremse würden.


De diensten van de Commissie en de EEAS zullen ervoor zorgen dat de richtsnoeren bepaald in deze mededeling steeds sterker tot uiting komen in de rest van de programmeringscyclus en in toekomstige programmeringsdocumenten, maar ook in de voorstellen over de structuur, wetgeving en programmering van toekomstige financiële instrumenten voor extern optreden.

Die Kommissionsdienststellen und der Europäische Auswärtige Dienst werden dafür sorgen, dass die in dieser Mitteilung dargelegten Grundsätze im Rahmen des laufenden Programmierungszeitraums schrittweise berücksichtigt werden und in die künftigen Programmierungsdokumente sowie in die Vorschläge zu Struktur, Rechtsgrundlage und Programmierung der künftigen Finanzierungsinstrumente im Außenbereich einfließen.


U bent langer dan gebruikelijk commissaris en ik denk dat u de ervaring heeft om ons antwoord te geven op de volgende vraag: wat doet u geloven dat wij deze keer, bij de nieuwe strategie voor 2020, wel zullen slagen en niet hetzelfde resultaat zullen behalen als met de vorige strategie die uiteindelijk jammerlijk is mislukt?

Sie sind seit mehr als einem Jahr Kommissarin, und ich glaube, dass Sie genügend Erfahrung haben, um uns zu sagen: was veranlasst Sie zu glauben, dass wir diesmal erfolgreich sein werden, bei der neuen Strategie 2020, und dass die Ergebnisse nicht ausfallen werden wie bei der früheren Strategie, die schließlich ein durchschlagender Misserfolg war.


Ik hoop dat de volgende voorzitterschappen er het komend jaar in zullen slagen om het Agentschap voor de grondrechten een effectieve rol te geven en de EU-wetgeving te verbeteren om doelmatige bescherming te bieden tegen alle vormen van discriminatie, en dat ze ook de druk op de landen van de westelijke Balkan om oorlogsmisdadigers aan justitie uit te leveren zullen kunnen handhaven.

Ich hoffe, dass sich die aufeinander folgenden Vorsitze des kommenden Jahres um eine wirksame Rolle der Grundrechteagentur und um die Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften für einen wirksamen Schutz vor Diskriminierungen aus allen Gründen bemühen und den Druck auf die Staaten des Westlichen Balkan aufrechterhalten werden, Kriegsverbrecher vor Gericht zu stellen.


Ik hoop dat de volgende voorzitterschappen er het komend jaar in zullen slagen om het Agentschap voor de grondrechten een effectieve rol te geven en de EU-wetgeving te verbeteren om doelmatige bescherming te bieden tegen alle vormen van discriminatie, en dat ze ook de druk op de landen van de westelijke Balkan om oorlogsmisdadigers aan justitie uit te leveren zullen kunnen handhaven.

Ich hoffe, dass sich die aufeinander folgenden Vorsitze des kommenden Jahres um eine wirksame Rolle der Grundrechteagentur und um die Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften für einen wirksamen Schutz vor Diskriminierungen aus allen Gründen bemühen und den Druck auf die Staaten des Westlichen Balkan aufrechterhalten werden, Kriegsverbrecher vor Gericht zu stellen.


Nu zijn we weer terug bij af, en het is weer eens zo dat we hopen dat we niet alleen wetgeving zullen kunnen vaststellen voor de vraagstukken die verband houden met een tot nu toe niet via een complexe wetgeving geregelde dienst, maar dat we er ook in zullen slagen de entree van nieuwe marktdeelnemers mogelijk te maken en aldus de prijzen van betalingsdiensten van hoge kwaliteit aanzienlijk omlaag te halen.

Jetzt stehen wir erneut an diesem Punkt und hoffen wiederum, dass wir per Gesetz nicht nur die Fragen einer Dienstleistung festlegen werden, die bisher nicht umfassend geregelt wurde, sondern dass wir es auch schaffen, den Preis für hochwertige Zahlungsdienste wirklich zu drücken, indem wir den Eintritt neuer Akteure auf diesem Gebiet sicherstellen.


(21) In verband met de reikwijdte van het gecoördineerde gebied wordt niet vooruitgelopen op toekomstige communautaire harmonisatie met betrekking tot diensten van de informatiemaatschappij noch op toekomstige nationale wetgeving die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht wordt aangenomen. Het gecoördineerde gebied heeft alleen betrekking op vereisten voor on-lineactiviteiten zoals on-line-informatie, on-linerecl ...[+++]

(21) Eine künftige gemeinschaftliche Harmonisierung auf dem Gebiet der Dienste der Informationsgesellschaft und künftige Rechtsvorschriften, die auf einzelstaatlicher Ebene in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht erlassen werden, bleiben vom Geltungsbereich des koordinierten Bereichs unberührt. Der koordinierte Bereich umfaßt nur Anforderungen betreffend Online-Tätigkeiten, beispielsweise Online-Informationsdienste, Online-Werbung, Online-Verkauf und Online-Vertragsabschluß; er betrifft keine rechtlichen Anforderungen der Mitgliedstaaten bezüglich Waren, beispielsweise Sicherheitsnormen, Kennzeichnungspflichten oder Haftung für Waren, un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige wetgeving wel zullen slagen' ->

Date index: 2020-12-23
w