Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelatingscriteria kunnen europese burgers beletten zich " (Nederlands → Duits) :

De bestaande restrictieve toelatingscriteria kunnen Europese burgers beletten zich vrij binnen de Unie te bewegen.

Restriktive Zugangskriterien können europäische rger daran hindern, sich innerhalb der Union frei zu bewegen.


Daarnaast is men er zich steeds meer van bewust dat de oorzaken van milieuproblemen op lange termijn aanzienlijke risico's voor de kwaliteit van het leven van Europese burgers met zich mee kunnen brengen.

Neben dem wirtschaftlichen Argument wächst das Bewusstsein, dass die Hauptursachen vieler langfristiger Umweltprobleme große Risiken für die Lebensqualität der Bürger Europas darstellen, wenn diese Ursachen nicht beseitigt werden.


De Europese burgers zijn zich ervan bewust dat gebeurtenissen ver van hun eigen grenzen een grote invloed op hun leven kunnen hebben en ze wensen een grotere positieve invloed op het wereldgebeuren uit te oefenen, als gewaardeerde partners voor bevriende naties en bondgenoten.

Seine Bürger wissen, dass auch Ereignisse weit außerhalb der europäischen Grenzen ernste Folgen für ihr Leben haben können, und möchten als geachtete Partner ihrer Freunde und Verbündeten mehr Einfluss darauf nehmen, dass sich der Lauf der Welt zum Besseren wendet.


Een gecoördineerde Europese benadering is evenwel nodig om doeltreffend te kunnen optreden tegen de dreiging die uitgaat van geradicaliseerde Europese burgers die zich vrij kunnen bewegen op het Europese grondgebied.

Gleichwohl ist ein abgestimmter Ansatz der EU notwendig, um wirksam gegen die Bedrohung vorzugehen, die von radikalisierten EU-Bürgern ausgeht, die sich innerhalb der Gebiets der EU frei bewegen können.


De bestaande restrictieve toelatingscriteria kunnen burgers van de Unie beletten zich vrij binnen de Unie te bewegen.

Bestehende restriktive Zugangskriterien können Unionsbürger daran hindern, sich innerhalb der Union frei zu bewegen.


Ik verzoek de Raad in de tussentijd echter al het mogelijke in het werk te stellen om te komen tot een daadwerkelijke communautarisering van de politieopleidingen, want alleen langs die weg zullen we optimale veilgheid kunnen garanderen aan de Europese burgers, die zich dagelijks geconfronteerd zien met geweld en andere delicten die zich steeds minder tot nationale schaal beperken.

In dieser Erwartung ersuche ich den Rat, alles zu tun, um zu einer wirklichen Vergemeinschaftung der Ausbildung der Polizeikräfte zu kommen, denn nur auf diesem Weg können wir die Sicherheit der europäischen Bürger, die täglich mit Gewalttaten und anderen Straftaten mit ständig wachsender supranationaler Dimension konfrontiert werden, am besten gewährleisten.


Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen wil ik zeggen dat het werkelijk een kans is voor de Europese burgers om zich zo te kunnen verplaatsen binnen de Unie en zich in een aantal gevallen verzekerd te weten van de solidariteit waar zij behoefte aan hebben.

Herr Präsident, lassen Sie mich hervorheben, dass es für die europäischen Bürger wirklich eine Chance bedeutet, sich innerhalb der Union bewegen zu können und dabei in einer ganzen Reihe von Fällen der notwendigen Solidarität sicher zu sein.


De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.

Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.


2. is van mening dat de repatriëring van een stoffelijk overschot zonder buitensporige kosten en administratieve formaliteiten moet kunnen plaatsvinden in geval van overlijden van een EU-burger in een ander land dan het land waar de begrafenis of verassing zal plaatsvinden en dat recht op repatriëring moet worden beschouwd als een afgeleid recht van het recht van elke Europese burger om zich vrij op het grondgebied van de lid ...[+++]

2. in der Ansicht, dass die Rückführung der sterblichen Überreste ohne übermäßige Kosten und Verwaltungsformalitäten im Falle des Todes eines Unionsbürgers in einem anderen Land als dem, in dem die Beerdigung bzw. Einäscherung erfolgen soll, als logische Folge dieses Rechts aller europäischer Bürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, betrachtet werden ...[+++]


Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, kunnen de Europese burgers voordeel halen, niet alleen uit wat hun rijke en verscheiden culturele erfgoed te bieden heeft, maar ook uit de gemeenschappelijke elementen in hun zich ontwikkelende Europese identiteit die een aanvulling vormt op d ...[+++]

Durch die Förderung der Mobilität von Bürgern, Künstlern, kulturellen und audiovisuellen Werken und Veranstaltungen können sich die Europäer nicht nur ihres reichen und vielfältigen Kulturerbes, sondern auch der gemeinsamen Bestandteile ihrer entstehenden europäischen Identität bewusst werden - einer Identität, die ergänzend zu der bereits vorhandenen nationalen, regionalen, ethnischen oder religiösen Identität hinzukommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelatingscriteria kunnen europese burgers beletten zich' ->

Date index: 2024-02-06
w