Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de lidstaten en sportorganisaties uitgebreid geraadpleegd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft toen de lidstaten en sportorganisaties uitgebreid geraadpleegd om van bestaande initiatieven te leren en ervoor te zorgen dat het initiatief ten volle wordt ondersteund.

Die Kommission nahm daraufhin ausführliche Konsultationen mit Mitgliedstaaten und Sportorganisationen auf, um aus bestehenden Initiativen zu lernen und umfassende Unterstützung für den Vorstoß zu gewinnen.


De voorgestelde maatregelen zijn zorgvuldig voorbereid en alle belanghebbenden, waaronder vertegenwoordigers van de lidstaten, NGO's en andere openbare en particuliere instanties, zijn uitgebreid geraadpleegd.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind das Ergebnis sorgfältiger Vorarbeiten, in deren Rahmen umfassende Konsultationen mit Beteiligten, einschließlich Vertreter der Mitgliedstaaten, NROs und anderen öffentlichen und privaten Stellen stattfanden.


De Commissie heeft de lidstaten uitgebreid geraadpleegd en naar hun zorgen geluisterd over de noodzaak van een realistischer tijdschema om de elektronische systemen van het douanewetboek van de Unie te ontwikkelen, en de daarmee samenhangende behoefte om de overgangsregelingen voor de uitwisseling en opslag van douane-informatie na de huidige termijn van 2020 te kunnen blijven toepassen.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten umfassend konsultiert und sich ihre Bedenken über die Notwendigkeit eines realistischeren Zeitplans für die Entwicklung der elektronischen Systeme des Zollkodex der Union und über die entsprechende Notwendigkeit der weiteren Inanspruchnahme von Übergangsregelungen für den Austausch und die Speicherung von Zollinformationen über die derzeitige Frist von 2020 hinaus angehört.


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]


Toen Zwitserland toegang kreeg tot de uitgebreide interne markt van de EU, na de toetreding van 12 nieuwe lidstaten tot de EU in 2004 en 2007, heeft het ingestemd met een financiële bijdrage aan deze uitgebreide economische ruimte, via een financieel mechanisme voor een periode van vijf jaar, die eindigde in juni 2012.

40. Als die Schweiz im Anschluss an den Beitritt der zwölf neuen Mitgliedstaaten in den Jahren 2004 und 2007 Zugang zu dem erweiterten Binnenmarkt der EU erhielt, hat sie zugestimmt, durch einen Finanzmechanismus mit einer Laufzeit von fünf Jahren einen finanziellen Beitrag zu diesem erweiterten Wirtschaftsraum zu leisten; die Laufzeit dieses Mechanismus endete im Juni 2012.


– (RO) Het verslag van mevrouw Gacek kaart een belangrijke kwestie aan: toen de Europese Unie werd uitgebreid, zagen we een forse toename van het aantal Europese burgers die buiten hun staat van herkomst verbleven, in een situatie waarin Europees burgerschap een aanvulling vormt op het burgerschap van de lidstaten, die ieder voor zich verantwoordelijk zijn op dit punt regelgeving op te stellen.

– (RO) Der Bericht von Urszula Gacek rückt einen wichtigen Aspekt in den Mittelpunkt: Durch die Erweiterung der Europäischen Union konnte man eine deutliche Zunahme der Anzahl an europäischen Bürgern verzeichnen, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftslandes haben. In diesem Zusammenhang ergänzt die Unionsbürgerschaft die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten, von denen jeder einzelne für die Regelung dieses Aspekts verantwortlich ist.


Er zijn gedetailleerde voorstellen gedaan op basis van de conclusies van de Raad over de vereenvoudiging van het GVB, en de lidstaten en de sector zijn daarvoor uitgebreid geraadpleegd.

Die Vorschläge wurden auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates über die Vereinfachung der GFP und einer umfassenden Konsultation der Mitgliedstaaten und der Fischwirtschaft im Einzelnen ausgearbeitet.


Toen het Parlement werd uitgebreid met de Parlementsleden uit de tien nieuw toegetreden lidstaten in 2004, hebben we de bureaus van de commissies niet uitgebreid.

Als das Parlament im Jahr 2004 um die Abgeordneten der zehn neuen Beitrittsländer erweitert wurde, haben wir die Vorstände der Ausschüsse nicht vergrößert.


(1) De Commissie heeft in 1995 een verslag uitgebracht over de werking van Richtlijn 87/102/EEG van de Raad van 22 december 1986 betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet , aan de hand waarvan zij de betrokken partijen uitgebreid heeft geraadpleegd.

1) 1995 legte die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie 87/102/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit vor und führte im Anschluss daran eine breit angelegte Befragung der betroffenen Kreise durch.


Het Portugese voorzitterschap heeft de lidstaten in januari en februari uitgebreid geraadpleegd.

Der portugiesische Vorsitz hat in den Monaten Januar und Februar umfassende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten geführt.


w