Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen zweden en finland tien jaar » (Néerlandais → Allemand) :

In 1985 koos Groenland ervoor om de EU te verlaten, maar toen Zweden en Finland tien jaar later toetraden, werd het belang van de EU in het Arctisch gebied aanzienlijk groter.

Grönland hat sich 1985 entschlossen, aus der EU auszutreten, als jedoch Schweden und Finnland 10 Jahre später beitraten, vergrößerte sich das Interesse der EU an der arktischen Region beträchtlich.


Oostenrijk, Frankrijk, Finland, Nederland, Zweden en het UK beschikken reeds over operationele monitoringsystemen met een waarnemingsinterval van vijf à tien jaar.

In Österreich, Frankreich, Finnland, den Niederlanden, Schweden und dem Vereinigten Königreich werden solche systematischen Überwachungen bereits in einem Rhythmus von 5 bis 10 Jahren durchgeführt.


Er zijn momenteel tien EU-lidstaten die elk jaar deelnemen aan hervestiging (Zweden, Denemarken, Finland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Portugal, Frankrijk, Roemenië en Tsjechië).

Zurzeit beteiligen sich zehn EU-Mitgliedstaaten an der Neuansiedlung (Schweden, Dänemark, Finnland, die Niederlande, das Vereinigte Königreich, Irland, Portugal, Frankreich, Rumänien und die Tschechische Republik).


Toen ik zo’n tien jaar geleden in de eerste lezing van dit voorstel rapporteur was, stond het gebruik van industriële lasers nog behoorlijk in de kinderschoenen.

Als ich vor über zehn Jahren bei der ersten Lesung zu diesem Vorschlag Berichterstatter war, steckten die Industrielaser noch in den Kinderschuhen, heute dagegen kommen sie vielfach zum Einsatz und setzen die Arbeitnehmer unterschiedlichen Gefahren aus.


Toen Finland en Zweden tot de Europese Unie toetraden, erkenden de lidstaten de verplichtingen van Zweden en Finland met betrekking tot het Sámi-volk op basis van het nationaal en internationaal recht, zoals in Protocol nr. 3 bij het Toetredingsverdrag staat.

Als Finnland und Schweden der Europäischen Union beitraten, anerkannten die Mitgliedstaaten die Verpflichtungen und Zusagen Schwedens und Finnlands gegenüber den Samen im Rahmen des innerstaatlichen und internationalen Rechts, wie es im Protokoll Nr. 3 zur Beitrittsakte heißt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Junker heeft het zo-even al gezegd. Sinds tweehonderd jaar is het land onafhankelijk en toen er meer dan tien jaar geleden eindelijk een punt werd gezet achter de verschrikkelijke Duvalier-dynastie van Papa en Baby Doc, dachten wij dat de situatie alleen maar kon verbeteren. Aanvankelijk ging het ook niet zo slecht.

– Herr Präsident! Frau Kollegin Junker hat es eben schon gesagt: Seit 200 Jahren ist das Land unabhängig, und als vor mehr als 10 Jahren diese schreckliche Dynastie mit Duvalier Papa- und Baby-Doc endlich ihre Zeit hinter sich hatte, dachten wir, jetzt könnte es eigentlich nur noch besser werden.


In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of ...[+++] jaar in België.

In den meisten Mitgliedstaaten wird die Bewährungszeit für den Verurteilten je nach Dauer des Strafrests zum Zeitpunkt der Freilassung bestimmt (z.B. in Belgien, Deutschland, Spanien, Finnland, Griechenland [225] und Schweden). Die Mindestdauer beträgt dabei ein Jahr (Schweden) oder (in Belgien) zwei bzw. fünf Jahre für höhere Strafen (mehr als fünf Jahre Haft), die Hoechstdauer drei Jahre (Finnland) oder zehn Jahre (Be ...[+++]


Wij hebben deze toen al beperkt tot tien jaar omdat ons doel was de kwaliteit en de afzet van dopvruchten te verbeteren.

Aber schon damals war diese auf zehn Jahre befristet worden, und sie hatte die Verbesserung der Qualität und Vermarktung der Schalenfrüchte zum Ziel gehabt.


De meeste lidstaten kennen maximale gevangenisstraffen (voor namaak in het algemeen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a): in Zweden maximaal acht jaar gevangenis voor "gross" vervalsing; in Nederland negen jaar; in Oostenrijk, Finland (voor verzwaarde namaak), het Verenigd Koninkrijk en Ierland tien jaar; in Denemarken, Italië en Portugal tw ...[+++]

Die meisten Mitgliedstaaten sehen (in Bezug auf die Verhaltensweise der Fälschung im allgemeinen nach Artikel 3 Absatz 1 a) Freiheitsstrafen im Hoechstmaß vor: Schweden: Hoechstmaß 8 Jahre für "schwere" Fälschung; Niederlande: 9 Jahre; Österreich, Finnland (für schwerwiegende Fälschung), Vereinigtes Königreich und Irland: Hoechstmaß von 10 Jahren; Dänemark, Italien und Portugal: 12 Jahre; Deutschland und Luxemburg (Banknoten): ...[+++]


Zweden en Finland bestraffen alleen ernstige misdrijven met een maximum van respectievelijk acht en tien jaar.

Schweden und Finnland sehen nur in schwerwiegenden Fällen eine Freiheitsstrafe im Hoechstmaß von mindestens acht bzw. zehn Jahren vor.




D'autres ont cherché : toen zweden en finland tien jaar     vijf à tien     zweden     finland     tien jaar     momenteel tien     aan hervestiging zweden     elk jaar     toen     tien jaar geleden     zo’n tien     zo’n tien jaar     finland en zweden     toen finland     onafhankelijk en toen     heeft het zo-even     land     dan tien     sinds tweehonderd jaar     tien     griekenland 225 zweden     dan één jaar     hebben deze toen     beperkt tot tien     tot tien jaar     ierland tien     maximaal acht jaar     acht en tien     zweden en finland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen zweden en finland tien jaar' ->

Date index: 2024-04-08
w