Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Conditie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Massa in lege toestand
Pathologische toestand
Permanente toestand
Rapporten over de toestand opstellen
Ruwheid van de zee
Stationaire toestand
Statutaire toestand
Stoffelijke toestand
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand van de zee
Toestand van gehospitaliseerde dieren controleren
Toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren
Toestand van het zeeoppervlak
Toestand waarin iemand verkeert
Toestand waarin stof verkeert
Verslagen over de toestand opstellen

Vertaling van "toestand er helaas " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden

Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen


bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


ruwheid van de zee | toestand van de zee | toestand van het zeeoppervlak

Seegang


stoffelijke toestand | toestand waarin stof verkeert

Aggregatzustand








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is goed nieuws dat het wetenschappelijk advies voor enkele van de bestanden een stijging toelaat, maar voor de meeste andere bestanden ziet de toestand er helaas niet rooskleurig uit.

Es ist eine gute Nachricht, dass die wissenschaftlichen Gutachten eine Anhebung der Fangmöglichkeiten bei einigen dieser Bestände zulassen, doch leider ist die Lage bei den meisten anderen Beständen düster.


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de ar ...[+++]

Die Mitglieder des Rates stehen dem Kampf der Arbeitnehmer und der einfachen Bürger gleichgültig gegenüber, und sie schlagen bedauerlicherweise vor, die neoliberale Politik, die bereits zu schweren Krisen in Griechenland und Irland geführt hat und auch Portugal und andere Mitgliedstaaten bedroht, zu einem Dauerzustand werden zu lassen.


Helaas hoeft men niet de illusie te hebben dat het verslag iets aan de toestand van de Tamils in Sri Lanka zal veranderen.

Leider sollte es keine Illusionen darüber geben, dass der Bericht die Lage der Tamilen in Sri Lanka ändern wird.


Helaas plukt Kirgizië vandaag de bittere vruchten van een verandering die niet heeft plaatsgevonden, en de resolutie waarover we vandaag stemmen, bevat de noodzakelijke en juiste aanwijzingen die dit Parlement moet geven aan de communautaire organen die via internationale en diplomatieke fora direct betrokken zijn bij de toestand in Kirgiz.

Nun erntet Kirgistan unglücklicherweise die bitteren Früchte eines Umbruchs, der nicht stattgefunden hat, und die Resolution, über die wir abstimmen, enthält die notwendigen und geeigneten Richtlinien, die dieses Haus an die Organe der EU weiterleiten sollte, die in internationalen und diplomatischen Expertenrunden direkt mit der Kirgistan-Problematik zu tun haben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt via de communautaire begroting helaas niets gedaan om de economische en sociale samenhang te verbeteren, wat door de toestand in Griekenland nog eens treffend wordt bewezen.

Dies würde bedeuten, dass die Arbeitslosigkeit noch schlimmere Ausmaße annehmen wird, Arbeitsplätze noch unsicherer und schlechter bezahlt werden und die Armut und die soziale Ausgrenzung zunehmen wird. Bedauerlicherweise bietet der Haushaltsplan der EU keinen Lösungsansatz, um dem Bedarf an wirtschaftlicher und sozialer Kohäsion gerecht zu werden, wie am Beispiel der Situation Griechenlands deutlich geworden ist.


Die mensen hadden geen enkele andere doelstelling dan zelf aan de macht te blijven.Zij maakten de staatsbedrijven tot hun privé-eigendom, misvormden verkiezingsresultaten, gaven opposities zo min mogelijk ruimte, hinderden vrije organisaties, beperkten de pers en gebruikten zo nodig geweld tegen hun volk.In Oezbekistan duurt die toestand helaas nog steeds voort.

Diese Leute haben kein anderes Ziel, als an der Macht zu bleiben. Sie haben Staatsbetriebe in ihr Privateigentum umgewandelt, Wahlergebnisse manipuliert, der Opposition so wenig Spielraum wie möglich gegeben, freie Organisationen behindert, die Presse eingeschränkt und, wenn nötig, Gewalt gegen das eigene Volk eingesetzt.


w