Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Conditie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Massa in lege toestand
Pathologische toestand
Permanente toestand
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Rapporten over de toestand opstellen
Stationaire toestand
Statutaire toestand
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand van gehospitaliseerde dieren controleren
Toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren
Toestand waarin iemand verkeert
Verslagen over de toestand opstellen
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "toestand in heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden

Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[40] Bij wijze van voorbeeld wordt erop gewezen dat heel wat burgemeesters zich in een toestand van onverenigbaarheid bevonden zonder dat actie werd ondernomen, totdat het ANI de kwestie aankaartte.

[40] Bemerkenswert ist beispielsweise, dass zahlreiche Bürgermeister in einer Situation der Unvereinbarkeit befanden und nichts unternommen wurde, bis die ANI sich des Problems annahm.


Overwegende dat het effectenonderzoek dat uitgevoerd zal worden binnen het kader van de vergunningsaanvraag immers heel bepaald in zal moeten spelen op de toestand van de landbouwers die bij het project betrokken zijn en hun begeleiding;

In der Erwägung, dass die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführende Umweltverträglichkeitsprüfung der Lage der betroffenen Landwirte und ihrer Begleitung eine besondere Aufmerksamkeit widmen muss;


[40] Bij wijze van voorbeeld wordt erop gewezen dat heel wat burgemeesters zich in een toestand van onverenigbaarheid bevonden zonder dat actie werd ondernomen, totdat het ANI de kwestie aankaartte.

[40] Bemerkenswert ist beispielsweise, dass zahlreiche Bürgermeister in einer Situation der Unvereinbarkeit befanden und nichts unternommen wurde, bis die ANI sich des Problems annahm.


De tenuitvoerlegging van de KRW is echter langzaam verlopen in de Europese landen en regio's, wat tot heel uiteenlopende resultaten heeft geleid, en het wordt stilaan duidelijk dat een groot aantal waterlichamen in de EU die "goede toestand" niet zullen bereiken tegen 2015, omwille van al langer bestaande en zich pas aftekenende uitdagingen.

Die WRR ist in den europäischen Ländern und Regionen bisher jedoch nur langsam umgesetzt worden, und auch die Ergebnisse sind recht unterschiedlich ausgefallen. Aus diesem Grund wird jetzt deutlich, dass eine beträchtliche Anzahl an Gewässern in der EU bis 2015 aufgrund von bereits bestehenden und neuen Problemen nicht als „in gutem Zustand befindlich“ deklariert werden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel is het een feit dat de overeenkomst geen onmiddellijke voordelen over heel de lijn voor alle delen en onderdelen van het Europees bedrijfsleven brengt, en het is dan ook verheugend dat ze de kwetsbare toestand van bepaalde bedrijfstakken erkent en strikte beslechtingsprocedures voor geschillen, vrijwarings- en toezichtprocedures vastlegt, en de Europese ondernemingen van alle bedrijfstakken daarmee afdoende veiligheid biedt in de periode dat ze zich op de veranderde handelsbetrekkingen met ...[+++]

Dennoch ist davon auszugehen, dass das Abkommen nicht sogleich allgemeine Vorteile für alle Sektoren und Untersektoren der EU-Wirtschaft mit sich bringt. Daher ist es zu begrüßen, dass im Abkommen die Schwächen bestimmter Sektoren berücksichtigt werden und strikte Schlichtungs-, Schutz- und Überwachungsverfahren vorgesehen sind, damit den EU-Unternehmen aus allen Sektoren ausreichende Sicherheit geboten wird, wenn sie sich an die neu gestalteten Handelsbeziehungen mit Südkorea anpassen.


3. spreekt zijn diepe bezorgdheid over de ernstige gevolgen uit die de crisis van vandaag na zich kan slepen, o.a. verdere militaire en terreuraanvallen die de kwetsbare politieke toestand in heel het gebied ondermijnen;

3. bekundet seine tiefe Sorge über die möglichen schwerwiegenden Konsequenzen der derzeitigen Krise, einschließlich weiterer militärischer und terroristischer Angriffe, die die fragile politische Lage in der Region insgesamt untergraben;


Volgens de Commissie biedt het bewuste document een goede werkbasis voor de onderhandeling over en de beoordeling van het volgende protocol, voor zover het een redelijk gedetailleerde analyse maakt van de toestand in de visserijsector in Mauritanië en van de toepassing van het in juli 2006 aflopende protocol en op die manier heel wat inlichtingen verschaft die in de toekomst erg nuttig kunnen zijn.

Diesen Bericht hält er für eine gute Arbeitsgrundlage bei den Verhandlungen und der Bewertung des nächsten Protokolls, denn hier wird eine hinreichend detaillierte Untersuchung der Lage der Fischerei in Mauretanien und der Anwendung des im Juli auslaufenden Protokolls vorgenommen, und zudem werden Informationen geliefert, die in der Zukunft sehr nützlich sein können.


President Poetin heeft in een interview echter ook terecht opgemerkt dat het ongeluk met de Koersk een symptoom is voor de toestand in heel Rusland.

Aber er hat in einem Interview auch etwas Wahres gesagt, nämlich dass das Unglück der Kursk symptomatisch für den Zustand ganz Russlands sei.


PB L 63 van 9.3.1991, blz. 1. Voorbereiding van het rapport "Het Europese Milieu 1993" Op de conferentie van Europese milieuministers in het kasteel van Dobris in het voormalige Tsjechoslowakije (21-23 juni 1991) is de Commissie ermee belast het eerste rapport over de toestand van het milieu in heel Europa (met inbegrip van de EG, de EVA en de landen van Midden- en Oost- Europa) op te stellen.

Umweltbericht Europa 1993 Auf der Konferenz der europäischen Umweltminister auf Schloß Dobrís in der ehemaligen Tschechoslowakei (21.-23. Juni 1991) erhielt die Kommission den Auftrag, den ersten Bericht über den Zustand der Umwelt in ganz Europa (EG-, EFTA- sowie mittel- und osteuropäische Länder) anzufertigen.


Zij gelooft dat deze eerste uitgebreide analyse van de toestand van het milieu in heel Europa een belangrijke prestatie is van het Agentschap.

Frau Bjerregaard bezeichnete diesen Bericht - die erste ganz Europa umfassende Analyse des Zustands der Umwelt - als eine große Leistung der Agentur.


w