Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat is niet juist
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Nee
Toestemming niet verleend

Vertaling van "toestemming had verleend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


dat is niet juist | nee | toestemming niet verleend

negativ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeksters zijn twee Nederlandse milieuorganisaties die aan verweerster op grond van artikel 10, eerste lid, van Verordening nr. 1367/2006 (1) hebben verzocht een eerdere beschikking C(2009)2560 van de Commissie van 7 april 2009 te herzien, waarmee de Commissie aan Nederland toestemming had verleend om pas op een later tijdstip aan zijn verplichtingen inzake het verbeteren van de luchtkwaliteit te voldoen overeenkomstig Richtlijn nr. 2008/50/EG (2).

Die Klägerinnen sind zwei niederländische Umweltorganisationen, die bei der Beklagten gemäß Art. 10 Abs. 1 der Verordnung Nr. 1367/2006 (1) beantragt haben, eine frühere Entscheidung K(2009) 2560 der Kommission vom 7. April 2009 zu überprüfen, mit der die Kommission ihre Zustimmung dazu erteilt hat, dass die Niederlande erst zu einem späteren Zeitpunkt ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Verbesserung der Luftqualität gemäß der Richtlinie 2008/50/EG (2) nachkommen.


Volgens de huidige voorschriften gelden er verschillende terugbetalingsregelingen voor automatische afschrijvingen naargelang er al dan niet voorafgaand toestemming werd verleend, het bedrag hoger ligt dan wat de betaler had kunnen verwachten of, in plaats daarvan, een andere compensatie werd overeengekomen.

Nach den derzeitigen Bestimmungen geltenr Lastschriften unterschiedliche Erstattungsregelungen – je nachdem, ob eine vorherige Genehmigung erteilt wurde, ob der Betrag den erwarteten Betrag übersteigt oder ob eine Ausweitung des Rechts vereinbart wurde.


Hoewel het addendum met de garantie voor HDW/Ferrostaal pas op 31 mei 2002 is ondertekend, blijkt uit het voorgaande dat ETVA al de toezegging had gedaan om deze garantie te verstrekken (indien de Europese Unie geen toestemming gaf voor de vroegere en huidige verleende steun) op een moment dat de staat nog steeds de zeggenschap had over ETVA.

Angesichts dessen ist offensichtlich, dass, obwohl der Anhang mit der Bürgschaft an HDW/Ferrostaal am 31. Mai 2002 unterschrieben wurde, sich ETVA bereits verpflichtet hatte, diese Bürgschaft zu gewähren, sollte die EU die gegenwärtigen und früheren Beihilfen aus der Zeit, in der ETVA unter staatlicher Kontrolle stand, nicht genehmigen.


(6) Omdat de nationale steunbedragen zijn vastgesteld en aan de producenten zijn uitgekeerd in een periode die zich uitstrekt buiten de periode waarvoor de Commissie toestemming had verleend, is deze steun onwettig, maar niet noodzakelijk onverenigbaar met artikel 8, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2358/71.

(6) Da die einzelstaatlichen Beihilfen über den von der Kommission genehmigten Zeitraum hinaus festgesetzt und an die Erzeuger gezahlt wurden, sind sie rechtswidrig, doch mit Artikel 8 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2358/71 grundsätzlich nicht unvereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 15 november 1996 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming had verleend een verslag uit te brengen over rechtvaardige handel en dat de Commissie externe economische betrekkingen was aangewezen als medeadviserende commissie.

Auf Ersuchen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden gab der Präsident des Europäischen Parlaments in der Sitzung vom 15. November 1996 bekannt, daß der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit ermächtigt wurde, einen Bericht über fairen Handel auszuarbeiten, und daß der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen als mitberatender Ausschuß benannt worden war.


Op 5 september 1996 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de Commissie regionaal beleid toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen.

In der Sitzung vom 5. Spetember 1996 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten dem Ausschuß für Regionalpolitik die Genehmigung erteilt hatte, einen Bericht über diesen Gegenstand auszuarbeiten.


Op 5 september 1996 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de commissie toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen .

In der Sitzung vom 5. September 1996 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten dem Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten die Genehmigung erteilt hat, einen Bericht über dieses Thema auszuarbeiten.


Op 13 juni 1995 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de commissie toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen.

In der Sitzung vom 13. Juni 1995 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten dem Ausschuß die Genehmigung erteilt hat, einen Bericht über dieses Thema zu erstellen.


Op 21 oktober 1996 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de commissie institutionele zaken toestemming had verleend over dit onderwerp verslag uit te brengen.

In der Sitzung vom 21. Oktober 1996 gab der Präsident des Parlaments bekannt, daß die Konferenz der Präsidenten den Institutionellen Ausschuß ermächtigt hatte, einen Bericht über dieses Thema auszuarbeiten.


- Steunmaatregel nr. 326/92 - Sector : grijs ruwijzer (niet onder het EGKS-Verdrag vallend produkt) - Spanje - Baskenland - GELMA S.A. De Spaanse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van steun die aan de in het Baskenland gevestigde onderneming GELMA S.A. is verleend in het kader van de steunregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen in moeilijkheden waarvoor de Commissie in april 1992 toestemming had verleend.

- Beihilfe Nr. 326/92 - Wirtschaftszweig: Grauguß (außerhalb EGKS) - Land: Spanien - Baskenland Die spanischen Behörden haben der Kommission eine Beihilfe gemeldet, die dem baskischen Unternehmen Gelma SA im Rahmen der von der Kommission im April 1992 genehmigten Beihilfe zugunsten von notleidenden KMU gewährt worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : dat is niet juist     toestemming niet verleend     toestemming had verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestemming had verleend' ->

Date index: 2023-03-11
w