Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Toetreden
Wijze van dienen

Traduction de «toetreden dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. herinnert alle lidstaten eraan hun verplichtingen na te komen wat betreft de eerbiediging van de vrijheden en de grondrechten; merkt op dat participatie in internationale verdragen voor de bescherming en bevordering van mensenrechten enkel kan dienen om de bescherming van de grondrechten binnen de EU te versterken en verwelkomt het feit dat de EU is toegetreden tot het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en zal toetreden tot het EVRM; verzoekt de Raad en de Commissie stappen te zetten om deel te nemen aan and ...[+++]

26. erinnert alle Mitgliedstaaten daran, ihren Verpflichtungen im Bereich der Achtung der Grundfreiheiten und Grundrechte Rechnung zu tragen; stellt fest, dass die Teilnahme an internationalen Verträgen über den Schutz und die Förderung der Menschenrechte nur der Stärkung des Schutzes der Grundrechte in der EU dienen kann, und begrüßt, dass die EU dem Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen beigetreten ist und der EMRK beitreten wird; fordert den Rat und die Kommission auf, Schritte zu ergreifen, um anderen inte ...[+++]


7. uit zijn ongenoegen over het boycotten van parlementaire activiteit en wijst erop dat dergelijke praktijken onverenigbaar zijn met de goed functionerende parlementaire instellingen waarover alle kandidaat-lidstaten en alle landen die tot de EU willen toetreden dienen te beschikken;

7. bedauert die Praxis, die Parlamentstätigkeit zu boykottieren, und weist darauf hin, dass solche Praktiken mit funktionierenden parlamentarischen Institutionen unvereinbar sind, die von allen Bewerberländern oder auch von den Ländern, die einen Beitritt zur Europäischen Union anstreben, erwartet werden;


7. uit zijn ongenoegen over het boycotten van parlementaire activiteit en wijst erop dat dergelijke praktijken onverenigbaar zijn met de goed functionerende parlementaire instellingen waarover alle kandidaat-lidstaten en alle landen die tot de EU willen toetreden dienen te beschikken;

7. bedauert die Praxis, die Parlamentstätigkeit zu boykottieren, und weist darauf hin, dass solche Praktiken mit funktionierenden parlamentarischen Institutionen unvereinbar sind, die von allen Bewerberländern oder auch von den Ländern, die einen Beitritt zur Europäischen Union anstreben, erwartet werden;


7. uit zijn ongenoegen over het boycotten van het parlement en wijst erop dat dergelijke praktijken onverenigbaar zijn met de goed functionerende parlementaire instellingen waarover alle kandidaat-lidstaten en alle landen die tot de EU willen toetreden dienen te beschikken;

7. bedauert die Praxis, das Parlament zu boykottieren, und weist darauf hin, dass solche Praktiken mit funktionierenden parlamentarischen Institutionen unvereinbar sind, die von allen Bewerberländern oder auch von den Ländern, die einen Beitritt zur EU anstreben, erwartet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat zij tot de EU kunnen toetreden, dienen zij echter aan vastomlijnde criteria te voldoen.

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist jedoch an die Erfüllung fester Kriterien geknüpft.


(6) Omdat de nieuwe lidstaten pas op 1 mei 2004 en niet aan het begin van het jaar toetreden, dienen ten aanzien van de steun in de probleemgebieden voor het jaar 2004 specifieke maatregelen voor de indiening van de steunaanvragen te worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat de controleverplichtingen door de nieuwe lidstaten worden nagekomen.

(6) Da die neuen Mitgliedstaaten erst am 1. Mai 2004 und nicht zu Beginn des Jahres beitreten, sind spezifische Maßnahmen für die Einreichung der Anträge im Rahmen der Beihilfemaßnahme für benachteiligte Gebiete im Jahr 2004 vorzusehen, um sicherzustellen, dass die Kontrollverpflichtungen von den neuen Mitgliedstaaten eingehalten werden.


De landen die gaan toetreden dienen derhalve te worden geschrapt van de lijst van grenzen die in aanmerking komen voor het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare.

Die beitretenden Länder sind daher aus dem Verzeichnis der über das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen von Phare förderfähigen Grenzregionen zu streichen.


De landen die gaan toetreden dienen derhalve te worden geschrapt van de lijst van grenzen die in aanmerking komen voor het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare.

Die beitretenden Länder sind daher aus dem Verzeichnis der über das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen von Phare förderfähigen Grenzregionen zu streichen.


Voor de begunstigde landen die niet in 2004 tot de Europese Unie toetreden, namelijk Bulgarije en Roemenië, dienen de steunintensiteiten en het aandeel van de bijdrage van de Gemeenschap in de totale subsidiabele overheidsuitgaven voor op infrastructuur betrekking hebbende maatregelen voor plattelandsontwikkeling en bepaalde andere maatregelen te worden gelijkgetrokken met die voor de landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Für die Empfängerländer, die nicht 2004 der Union beitreten, d. h. Bulgarien und Rumänien, sollten die Beihilfeintensitäten und der Anteil der Gemeinschaftsbeteiligung an den zuschussfähigen öffentlichen Gesamtausgaben für infrastrukturbezogene Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und bestimmte andere Maßnahmen an diejenigen angeglichen werden, die für die am 1. Mai 2004 der Union beigetretenen Länder gelten.


In de Noorse wetgeving is verder bepaald dat overeenkomsten betreffende de doorgifte van satellietprogramma's een clausule dienen te omvatten op grond waarvan Noorse kabelnetten onder gelijke voorwaarden tot de overeenkomst mogen toetreden.

Außerdem müssen Vereinbarungen über die Übertragung von Satellitenprogrammen eine Klausel enthalten, die norwegischen Kabelnetzbetreibern den Beitritt zu den gleichen Bedingungen ermöglicht.




D'autres ont cherché : toetreden     wijze van dienen     toetreden dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreden dienen' ->

Date index: 2022-08-22
w