Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «toetreding heeft ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer


een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd

ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Voorzitter, nu u gewag heeft gemaakt van het bredere verband en de geest waarin de Raad soortgelijke kwesties benadert, kan ik u natuurlijk vertellen dat de toetreding van Servië in voorbereiding is, aangezien het zijn verzoek om toetreding heeft ingediend, en ik meen dat we nu in een nieuwe fase zijn gekomen, aangezien Servië de vragenlijst heeft beantwoord die door de Europese Commissie is voorgelegd.

− (HU) Herr Präsident! Da Sie natürlich den umfassenderen Kontext und den Geist erwähnt haben, mit dem der Rat ähnliche Angelegenheiten angeht, kann ich Ihnen sagen, dass beim Beitrittsverfahren Serbiens Fortschritte gemacht wurden seit das Land seinen Beitrittsantrag eingereicht hat, und ich glaube, dass wir nun zu einer neuen Phase übergegangen sind, da Serbien auf den von der Europäischen Kommission vorgelegten Fragenkatalog reagiert hat.


Het belangrijke doel dat vandaag wordt bereikt moet hoe dan ook een nieuw vertrekpunt zijn voor Servië, dat in december 2009 een aanvraag tot toetreding heeft ingediend.

Das wichtige Ziel, das heute in jedem Fall erreicht werden muss, ist ein neuer Ansatz für Serbien, das seinen Antrag im Dezember 2009 gestellt hat.


De Commissie herinnert eraan dat toetredingsonderhandelingen pas worden geopend als de Raad zulks heeft besloten nadat een land een aanvraag tot toetreding heeft ingediend overeenkomstig artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Dem Herrn Abgeordneten wird bekannt sein, dass die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen erst auf Beschluss des Rates erfolgen kann, nachdem das jeweilige Land in Übereinstimmung mit Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union einen Antrag auf Mitgliedschaft gestellt hat.


B. overwegende dat Bulgarije op 14 december 1995 een aanvraag heeft ingediend voor toetreding tot de Europese Unie, formeel als kandidaat is erkend op 16 juli 1997, onderhandelingen is begonnen op 15 februari 2000, de toetredingsonderhandelingen succesvol heeft afgerond op 14 december 2004, het Toetredingsverdrag heeft ondertekend op 25 april 2005 en het heeft geratificeerd, en, samen met Roemenië, de historische vijfde uitbreiding van de EU zal afronden,

B. in der Erwägung, dass Bulgarien am 14. Dezember 1995 einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union stellte, dass es am 16. Juli 1997 förmlich als Beitrittskandidat anerkannt wurde, dass am 15. Februar 2000 die Verhandlungen mit Bulgarien eingeleitet wurden, dass Bulgarien seine Beitrittsverhandlungen am 14. Dezember 2004 erfolgreich beendete, den Beitrittsvertrag am 25. April 2005 unterzeichnete und ihn ratifizierte und gemeinsam mit Rumänien die historische fünfte Erweiterungsrunde der EU zum Abschluss bringen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de aanvraag die Turkije op 12 april 1987 overeenkomstig artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft ingediend inzake toetreding tot de Europese Unie,

– in Kenntnis des Antrags der Türkei auf Beitritt zur Europäischen Union, den sie am 12. April 1987 gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Europäischen Union gestellt hat,


(1) De Democratische Republiek Oost-Timor heeft overeenkomstig artikel 94, lid 1, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst een verzoek om toetreding tot die overeenkomst ingediend.

(1) Die Demokratische Republik Timor-Leste hat gemäß Artikel 94 Absatz 1 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens einen Antrag auf Beitritt zu dem Abkommen gestellt.


Voorts heeft de Commissie, in aansluiting op het besluit van de Raad van 22 november 1999 [37] betreffende deelneming van de Gemeenschap aan het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, in haar hoedanigheid van vertegenwoordigster van de Gemeenschap, op 16 november 2000 een officieel verzoek ingediend tot toetreding tot het Waarnemingscentrum, nadat de noodzakelijke wijzigingen in het statuut en de financiële verordening van deze instantie waren aangebracht.

Ferner hat die Kommission in der Folge des Beschlusses des Rates vom 22. November 1999 über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle [37] in ihrer Rolle als Vertreterin der Gemeinschaft am 16. November 2000 offiziell ihre Mitgliedschaft bei der Informationsstelle beantragt, nachdem die erforderlichen Änderungen an der Satzung und Haushaltsordnung dieser Institution angebracht worden waren.


Voorts heeft de Commissie, in aansluiting op het besluit van de Raad van 22 november 1999 [37] betreffende deelneming van de Gemeenschap aan het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, in haar hoedanigheid van vertegenwoordigster van de Gemeenschap, op 16 november 2000 een officieel verzoek ingediend tot toetreding tot het Waarnemingscentrum, nadat de noodzakelijke wijzigingen in het statuut en de financiële verordening van deze instantie waren aangebracht.

Ferner hat die Kommission in der Folge des Beschlusses des Rates vom 22. November 1999 über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle [37] in ihrer Rolle als Vertreterin der Gemeinschaft am 16. November 2000 offiziell ihre Mitgliedschaft bei der Informationsstelle beantragt, nachdem die erforderlichen Änderungen an der Satzung und Haushaltsordnung dieser Institution angebracht worden waren.


In 2004 heeft de Europese Gemeenschap haar instrument van toetreding tot het Protocol van Madrid (ES) (EN) (FR) (IT) betreffende de internationale inschrijving van merken ingediend bij de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) (EN)(ES)(FR).

Im Jahr 2004 hat die Europäische Gemeinschaft bei der Weltorganisation für Geistiges Eigentum (WIPO) (EN) (ES) (FR) ihre Beitrittsakte zum Madrider Protokoll (EN) (ES) (FR) über die internationale Registrierung von Marken hinterlegt.


In 2004 heeft de Europese Gemeenschap haar instrument van toetreding tot het Protocol van Madrid (ES) (EN) (FR) (IT) betreffende de internationale inschrijving van merken ingediend bij de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) (EN)(ES)(FR).

Im Jahr 2004 hat die Europäische Gemeinschaft bei der Weltorganisation für Geistiges Eigentum (WIPO) (EN) (ES) (FR) ihre Beitrittsakte zum Madrider Protokoll (EN) (ES) (FR) über die internationale Registrierung von Marken hinterlegt.




D'autres ont cherché : toetreding heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding heeft ingediend' ->

Date index: 2022-07-16
w