Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toetreding vaststellen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Protocol betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot het Akkoord tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd

Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verwelkomt en ondersteunt de begeleidende maatregelen van de kant van de Commissie, zoals de voorgestelde mechanismen voor samenwerking en controle van de noodzakelijke vooruitgang na toetreding en het vaststellen van specifieke toetsingscriteria waaraan moet worden voldaan; is van mening dat alle soorten toetsingscriteria die door de Commissie in verband met dit beleid worden omschreven openbaar dienen te zijn en een weerspiegeling van de gemiddelde situatie zoals die in de andere EU-lidstaten bestaat als objectief referentiepunt ...[+++]

8. begrüßt und unterstützt die von der Kommission vorgesehenen Begleitmaßnahmen, wie das vorgeschlagene Verfahren der Zusammenarbeit und Kontrolle der erforderlichen Fortschritte nach dem Beitritt und die Festlegung spezifischer Benchmarks, die erreicht werden müssen; vertritt die Auffassung, dass jede von der Kommission in Bezug auf diese politischen Maßnahmen festzulegende Benchmark öffentlich sein und die durchschnittliche Lage in den anderen EU-Mitgliedstaaten als einen objektiven Bezugspunkt und als ein schrittweise zu verwirklichendes Ziel widerspiegeln sollte;


Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië, en in het bijzonder artikel 21, lid 7, schrijft voor dat de lidstaten de Commissie in kennis moeten stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij met b ...[+++]

Die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens, sieht insbesondere in Artikel 21 Absatz 7 vor, dass jeder Mitgliedstaat der Kommission die von ihm erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausstellung von Ausbildungsnachweisen in den unter Kapitel III der Richtlinie fallenden Bereichen mitteilt.


Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië, en in het bijzonder artikel 21, lid 7, schrijft voor dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij met betrekki ...[+++]

Die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens, sieht insbesondere in Artikel 21 Absatz 7 vor, dass die Mitgliedstaaten der Kommission die von ihnen erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausstellung von Ausbildungsnachweisen in den unter Kapitel III fallenden Bereichen mitteilen.


Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië, en in het bijzonder artikel 21, lid 7, schrijft voor dat de lidstaten de Commissie in kennis moeten stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij met betrekking tot ...[+++]

Die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens, sieht insbesondere in Artikel 21 Absatz 7 vor, dass jeder Mitgliedstaat der Kommission die von ihm erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausstellung von Ausbildungsnachweisen in den unter Kapitel III fallenden Bereichen mitteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn belangrijke vragen nu, zoals wij hebben kunnen vaststellen, voor het eerst in de geschiedenis een sanctie is opgelegd tegen de wil van een lidstaat - Litouwen - die kandidaat is voor toetreding tot de eurozone.

Das sind wichtige Fragen zu einem Zeitpunkt, da wir beispielsweise im Falle von Litauen, das die Aufnahme in die Eurozone beantragt hat, zum allerersten Mal gegen den Willen eines Mitgliedstaates eine Strafe verhängt haben.


Zoals beschreven staat in het onderhandelingskader, zal de Unie van haar kant te zijner tijd vaststellen of voldaan is aan de voorwaarden om de onderhandelingen af te ronden. Toetreding is voor beide partijen het doel van de onderhandelingen, maar tegelijkertijd heeft het onderhandelingsproces een open einde en kan het resultaat niet vooraf gegarandeerd worden.

Wie im Verhandlungsrahmen beschrieben, wird die Union von sich aus zu gegebener Zeit entscheiden, ob die Bedingungen für den Verhandlungsabschluss erfüllt sind. Das gemeinsame Ziel der Verhandlungen ist der Beitritt, zugleich aber sind die Verhandlungen ein zeitlich unbegrenzter Prozess, dessen Ausgang nicht im Voraus garantiert werden kann.


Zoals we vaststellen in Frankrijk, wordt de discussie over de grondwet dikwijls al te zeer in verband gebracht met kwesties die er los van staan, zoals de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Das französische Beispiel hat indessen deutlich gemacht, dass Diskussionen über die Verfassung oft in enger Beziehung zu anderen Fragen stehen, wie z. B. dem EU-Beitritt der Türkei.


De Raad zal te zijner tijd de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor toetreding vaststellen zoals deze aan Turkije zullen worden voorgelegd, en op basis van deze besluiten wordt de programmering van de financiële middelen in het kader van het partnerschap voor toetreding vastgesteld.

Zu gegebener Zeit wird der Rat die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft, die der Türkei vorgeschlagen wird, festlegen; auf der Grundlage der gefassten Beschlüsse erfolgt anschließend die Programmierung der Finanzmittel der im Rahmen der Beitrittspartnerschaft gewährten Gemeinschaftshilfe.




Anderen hebben gezocht naar : toetreding vaststellen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding vaststellen zoals' ->

Date index: 2022-02-12
w