1. is verheugd over historische uitbreiding van de EU na de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen Rusland en de toetredende lidstaten met ingang van mei 2004; wijst met nadruk op de grote mogelijkheden die de uitbreiding biedt voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland;
1. begrüßt die historische Erweiterung der EU, die mit den Unterschriften unter den Beitrittsvertrag am 16. April 2003 besiegelt wurde, sowie die Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen Russland und den neuen Mitgliedstaaten ab Mai 2004 und betont das große Potential, das die Erweiterung für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland bietet;