Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "toetredingsverdragen zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf de datum van ondertekening van de toetredingsverdragen zullen de toetredende landen op alle vergaderingen van zowel de Groep van artikel 29 als het Comité van artikel 31 worden uitgenodigd.

Ab dem Datum der Unterzeichnung der Beitrittsverträge werden die Beitrittsländer zu allen Sitzungen der Datenschutzgruppe und des Artikel-31-Ausschusses eingeladen.


Met betrekking tot het punt van de communautaire preferentie, waar mevrouw Grabowska en mevrouw Gál, en met name ook de heren Fava en Catania over spraken, zou ik graag willen melden dat de blauwe kaart pas ingevoerd zal worden in 2011 – wanneer de in de toetredingsverdragen opgenomen overgangsperioden zullen zijn verstreken – en dat daarmee een status wordt geboden die niet gelijkstaat aan die van EU-burgers.

Zur Frage der Gemeinschaftspräferenz, die von Frau Grabowska und Frau Gál sowie insbesondere von den Herren Fava und Catania angesprochen worden ist, möchte ich darauf hinweisen, dass die Blue Card nicht vor 2011 eingeführt werden wird.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na Kopenhagen zullen wij in Athene de volgende stap naar de uitbreiding zetten aangezien daar in april 2003 de toetredingsverdragen worden ondertekend.

Nach Kopenhagen ist die nächste Station auf dem Weg zur Erweiterung Athen, wo im April 2003 die Beitrittsverträge unterzeichnet werden.


19. stelt vast dat de Europese Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend na raadpleging van de betrokken landen en het Europees Parlement en als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

19. stellt fest, dass der Europäische Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nach Konsultation mit den betreffenden Ländern und mit dem Europäischen Parlament angewandt und nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln genau formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;


19. stelt vast dat de Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend na raadpleging van de betrokken landen en het Europees Parlement en als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

19. stellt fest, dass der Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nach Konsultation mit den betreffenden Ländern und mit dem Europäischen Parlament angewandt und nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln genau formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;


10. stelt vast dat de Raad het Commissievoorstel steunt om in de toetredingsverdragen vrijwaringsclausules op te nemen; verwacht dat dergelijke clausules alleen zullen worden aangewend als laatste redmiddel om eventuele overgangsproblemen op te lossen en dat zij exact worden geformuleerd om rechtsonzekerheid te vermijden;

10. stellt fest, dass der Rat den Vorschlag der Kommission unterstützt, Schutzklauseln in die Beitrittsverträge aufzunehmen; erwartet, dass solche Klauseln nur als letztes Mittel benutzt werden, um mögliche Übergangsprobleme zu lösen, und dass die Klauseln exakt formuliert werden, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden;


8. beklemtoont dat gedifferentieerde en individuele behandeling van de kandidaat-landen schijnt te betekenen dat er afzonderlijke toetredingsverdragen voor elke nieuwe lidstaat zullen komen, zoals ook bij de vorige uitbreidingen het geval is geweest;

8. besteht darauf, dass das Prinzip der Differenzierung und individuellen Behandlung der Beitrittsländer getrennte Beitrittsverträge für jeden neuen Mitgliedstaat erfordert, wie es bei früheren Erweiterungen der Fall war;


De werkzaamheden inzake de opstelling van de toetredingsverdragen zullen tijdens het eerste halfjaar van 2002 beginnen.

Die Arbeiten an der Abfassung der Beitrittsverträge werden in der ersten Hälfte des Jahres 2002 anlaufen.




Anderen hebben gezocht naar : toetredingsverdragen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsverdragen zullen' ->

Date index: 2021-06-19
w