Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Het op smaak brengen
Het technisch aangeraden
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Smaakstof
Toevoeging van grondgebied
Toevoeging van smaakstoffen
Was

Vertaling van "toevoeging is noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

gegengeschlechtliche Hormonbehandlung


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln










Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


het op smaak brengen | smaakstof | toevoeging van smaakstoffen

Aromastoff


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toevoeging van een antiklontermiddel aan zout en zoutvervangers wordt noodzakelijk geacht om de vloei-eigenschappen te verbeteren en de vorming van harde klonten bij blootstelling aan vocht en tijdens de opslag te vermijden.

Der Zusatz eines Trennmittels zu Kochsalz und dessen Substituten gilt als notwendig, um die Fließeigenschaften zu verbessern und die Bildung harter Klumpen bei Exposition gegenüber Feuchtigkeit und während der Lagerung zu verhindern.


Toevoeging van polydextrose (E 1200) kan de volle smaakindruk en het mondgevoel versterken en tegelijkertijd zorgen voor de noodzakelijke schuimstabiliteit.

Der Zusatz von Polydextrose (E 1200) kann Körper und Mundgefühl verstärken und gleichzeitig für die notwendige Schaumstabilität sorgen.


Deze toevoeging is noodzakelijk om te verzekeren dat op basis van de beschikbare statistische betrouwbare en vergelijkbare gegevens worden opgesteld, die noodzakelijk zijn voor een correcte evaluatie van de resultaten van het cohesiebeleid.

Dieser Zusatz ist erforderlich, um zu gewährleisten, dass anhand der bereitgestellten statistischen Informationen zuverlässige vergleichende Zusammenfassungen für die Bewertung der Wirksamkeit der durchgeführten Kohäsionspolitik erstellt werden können.


Deze toevoeging is noodzakelijk om te verzekeren dat bij de beschikbare statistische informatie de chronologische continuïteit wordt gehandhaafd gedurende een zo lange periode dat het mogelijk is de ontwikkelingen in die regio's te evalueren.

Der Zusatz ist erforderlich, um die chronologische Kontinuität der bereitgestellten statistischen Informationen zu gewährleisten und sicherzustellen, dass sie einen ausreichend langen Zeitraum umfassen, der es ermöglicht, die Entwicklungstrends in diesen Regionen zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze toevoeging is noodzakelijk om te verzekeren dat de geproduceerde statistische informatie niet alleen op het niveau van de lidstaten vergelijkbaar is, maar ook op dat van de regio's. Dit is een voorwaarde voor een correcte evaluatie van de resultaten van het cohesiebeleid.

Dieser Zusatz ist nötig, damit gewährleistet ist, dass anhand der bereitgestellten statistischen Informationen auf nationaler wie auf regionaler Ebene vergleichende Übersichten erstellt werden können, was eine Voraussetzung für die korrekte Bewertung der Wirksamkeit der durchgeführten Kohäsionspolitik ist.


Deze toevoeging is noodzakelijk ter wille van de consistentie in de besluitvorming omtrent eventuele wijzigingen die op het algemeen luchtverkeersleidingsplan worden ingediend.

Diese Ergänzung ist dadurch gerechtfertigt, dass bei Vorlage möglicher Änderungen des ATM-Masterplans Beschlusskohärenz gegeben sein muss.


Deze toevoeging is noodzakelijk om te waarborgen dat het wederkerigheidsbeginsel in het geval van geïndustrialiseerde derde landen in acht wordt genomen.

Dieser Zusatz ist erforderlich, um sicherzustellen, dass der Grundsatz der Gegenseitigkeit für industrielle Drittstaaten erfüllt ist.


Evenwel erop wijzende dat « aangezien de rekeningen van deze voorgaande jaren nog niet volledig zijn afgesloten, [.] het technisch aangeraden [was] om de verwijzingen naar deze jaren in de wettekst te behouden », heeft hij het wenselijk geacht de bepalingen waarvoor de wijziging door de toevoeging van een heffing voor het jaar 2000 noodzakelijk was, integraal over te nemen - ook in zoverre die bepalingen de heffingen van de voorgaande jaren beoogden - veeleer dan zich te beperken tot de enkele gerichte wijzigingen welke door die toevoeging vereist waren (Parl. St., Kamer, 199 ...[+++]

Indem er jedoch anführte: « Die Konten für diese vorangegangenen Jahre sind noch nicht vollständig abgeschlossen, so dass es technisch ratsam ist, die Nennung dieser Jahre im Gesetzestext beizubehalten », erachtete er es als besser, die Bestimmungen, deren Änderung wegen der Hinzufügung eines Beitrags für das Jahr 2000 erforderlich war, vollständig zu übernehmen - einschliesslich dessen, was diese Bestimmungen für die Beiträge der vorangegangenen Jahre vorsahen -, statt sich lediglich auf die für diese Ergänzung erforderlichen Änderungen zu beschränken (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0297/004, S. 4).


De overgang naar een tweede fase is gaande met de toevoeging van videobeelden, waarvoor de beschikbaarheid van hoge debietnetten tegen betaalbare prijzen noodzakelijk is.

Jetzt vollzieht sich bereits der Übergang zur zweiten Stufe, in der zum obengenannten Inhalt das bewegte Bild (Video) hinzukommt, das wiederum die Verfügbarkeit von Hochgeschwindigkeitsnetzen zu erschwinglichen Kosten erfordert.


Overwegende dat in artikel 19 , lid 3 , eerste alinea , bepaald is dat toevoeging van saccharose ter verhoging van het alcoholgehalte slechts mag geschieden door toevoeging van droge suiker en uitsluitend in wijnbouwstreken waarin zulks van oudsher of bij uitzondering plaatsvindt ; dat in de tweede alinea van ditzelfde lid bepaald is dat de toevoeging van saccharose in waterige oplossing slechts in bepaalde wijnbouwstreken van wijnbouwzone A mag plaatsvinden ; dat het noodzakelijk is deze streken vast te stellen met inachtneming van ...[+++]

Artikel 19 Absatz 3 erster Unterabsatz schreibt vor, daß die Zugabe von Saccharose nur durch Trockenzuckerung und ausschließlich in den Weinbaugebieten vorgenommen werden darf, in denen sie traditionsgemäß oder ausnahmsweise durchgeführt wird. Nach dem zweiten Unterabsatz des gleichen Absatzes kann die Zugabe von Saccharose in wäßriger Lösung nur in einigen Weinbaugebieten der Weinbauzone A erfolgen. Bei der Festlegung dieser Weinbaugebiete müssen die vor dem Inkrafttreten der Verordnung Nr. 816/70 üblichen Verfahren berücksichtigt werden.


w