Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additivum
Chemische toevoeging
Het grootst mogelijk
Het op smaak brengen
Maximaal
Maximaal toelaatbare druk
Smaakstof
Toevoeging
Toevoeging van alcohol
Toevoeging van grondgebied
Toevoeging van smaakstoffen
Wijnbereiding

Traduction de «toevoeging van maximaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

gegengeschlechtliche Hormonbehandlung










het op smaak brengen | smaakstof | toevoeging van smaakstoffen

Aromastoff




wijnbereiding [ toevoeging van alcohol ]

Weinbereitung [ Aufspriten | önologisches Verfahren | Weinherstellung ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
met ingang van 1 februari 2018 is de toevoeging van kuilvoer verboden en is de toevoeging van baalgras toegestaan tot maximaal gemiddeld 1 kg bruto per dag per schaap.

Ab 1. Februar 2018 ist die Zufütterung von Silage untersagt; die Zufütterung von durchschnittlich bis zu 1 kg Bruttomasse Grasballen pro Tag und Schaf ist hingegen zulässig.


Met ingang van 1 februari 2018 is de toevoeging van kuilvoer verboden. De toevoeging van baalgras is toegestaan tot maximaal gemiddeld 1 kg bruto per dag per schaap, mits het een drogestofgehalte heeft van ten minste 70 %”.

Ab 1. Februar 2018 ist die Verfütterung von Silage untersagt, während die Verfütterung von durchschnittlich bis zu 1 kg Bruttomasse Grasballen pro Tag und Schaf zulässig ist, sofern diese einen Trockenmassegehalt von mindestens 70 % haben.“


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van toeslagrechten; de vaststelling van maatregelen inzake de toevoeging ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall ...[+++]


de energieopslag moet zo zijn ontworpen dat de druk in het hulpremreservoir na het remmen met de maximale remcilinderdruk en de maximaal mogelijke cilinderslag bij elke lading van het voertuig minstens 0,3 bar meer bedraagt dan de remcilinderdruk zonder de toevoeging van meer energie.

Der Energiespeicher muss so ausgelegt sein, dass nach einer Bremsbetätigung mit maximalem Bremszylinderdruck und maximalem einheitspezifischen Bremszylinderhub ungeachtet des Beladungszustands der Druck im Hilfsluftbehälter ohne zusätzliche Energiezufuhr mindestens 0,3 Bar über dem Bremszylinderdruck liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de energieopslag moet zo zijn ontworpen dat de druk in het hulpremreservoir na het remmen met de maximale remcilinderdruk en de maximaal mogelijke cilinderslag bij elke lading van het voertuig minstens 0,3 bar meer bedraagt dan de remcilinderdruk zonder de toevoeging van meer energie.

Der Energiespeicher muss so ausgelegt sein, dass nach einer Bremsbetätigung mit maximalem Bremszylinderdruck und maximalem einheitspezifischen Bremszylinderhub ungeachtet des Beladungszustands der Druck im Hilfsluftbehälter ohne zusätzliche Energiezufuhr mindestens 0,3 Bar über dem Bremszylinderdruck liegt.


2. In dat verslag dient met name te worden nagegaan in hoeverre de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in overeenstemming zijn met de effectieve-dosislimiet van 1 mSv/j voor de algemene bevolking onder de in Richtlijn 96/29/Euratom vastgelegde voorwaarden, en neemt de mogelijke toevoeging van nog andere relevante radionucliden aan bijlagen I en III in overweging. Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare ...[+++]

(2) In dem Bericht wird insbesondere untersucht, ob die Höchstwerte für radioaktive Kontamination dem Grenzwert der effektiven Dosis von 1 mSv/Jahr für Einzelpersonen der Bevölkerung unter den in der Richtlinie 96/29/Euratom festgelegten Bedingungen entsprechen, und überprüft, ob zusätzliche einschlägige Radionuklide in die Anhänge I und III aufgenommen werden sollen.


2. In dat verslag dient met name te worden nagegaan in hoeverre de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in overeenstemming zijn met de effectieve-dosislimiet van 1 mSv/j voor de algemene bevolking onder de in Richtlijn 96/29/Euratom vastgelegde voorwaarden, en neemt de mogelijke toevoeging van nog andere relevante radionucliden aan bijlagen I en III in overweging. Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare ...[+++]

(2) In dem Bericht wird insbesondere untersucht, ob die Höchstwerte für radioaktive Kontamination dem Grenzwert der effektiven Dosis von 1 mSv/Jahr für Einzelpersonen der Bevölkerung unter den in der Richtlinie 96/29/Euratom festgelegten Bedingungen entsprechen, und überprüft, ob zusätzliche einschlägige Radionuklide in die Anhänge I und III aufgenommen werden sollen.


De advocaat-generaal is bijgevolg van mening dat de toevoeging van maximaal 5 % andere plantaardige vetten niet tot een wezenlijke verandering van de samenstelling van dit product leidt.

Der Generalanwalt ist deshalb der Meinung, dass das Hinzufügen anderer pflanzlicher Fette in Höhe von bis zu 5 % nicht zu einer wesentlichen Veränderung der Zusammensetzung dieses Produkts führe .


Als rapporteur heb ik ook geen enkel probleem met lagere niveaus, maar voor een verstandige aanpak moet nauwkeurig worden onderzocht hoe groot een toevallige of onvermijdelijke toevoeging maximaal mag zijn.

Der Berichterstatter wäre auch mit geringeren Grenzwerten einverstanden, doch um diese vernünftig festzulegen, muss detailliert geprüft werden, wie hoch eine zufällige oder technisch nicht vermeidbare Kontamination höchstens sein kann.


Deze verordening maakt een uitzondering voor de etikettering van producten die worden geproduceerd uit genetisch gemodificeerde sojazaden en maïs, met een grenswaarde van een maximaal gehalte van 1% voor de toevallige toevoeging van DNA-materiaal of proteïne die tot stand is gekomen door genetische modificatie,

Die betreffende Verordnung gewährt Ausnahmeregelungen für die Kennzeichnung von Produkten, die aus genetisch veränderten Sojabohnen und genetisch verändertem Mais hergestellt wurden, bis zu einem Gehalt von 1 % für die zufällige Kontamination mit genetisch veränderter DNS oder einem genetisch veränderten Protein,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevoeging van maximaal' ->

Date index: 2022-03-25
w