Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbare-uitkeringssysteem
DGPM
Defined benefitregeling
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Pensioenbasissysteem
Pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging
Pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen
Toelating het Rijk binnen te komen
Toezeggingen van Parijs
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «toezeggingen te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


toezeggingen van Parijs

Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris


beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen

Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben dus deze twee manieren om druk uit te oefenen op andere landen om met ambitieuze toezeggingen te komen en tot een wettelijk bindend akkoord te komen.

Es stehen uns somit zwei Wege offen, um andere Länder dazu zu drängen, ehrgeizige Engagements vorzubringen und in ein rechtsverbindliches Abkommen einzuwilligen.


7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de ...[+++]

7. wird den Beobachtungsprozess mitverfolgen und fordert die Kommission auf, es regelmäßig darüber zu informieren, inwieweit die kroatischen Behörden den im Beitrittsvertrag verankerten Verpflichtungen nachkommen, um ihre Verpflichtungen als Mitgliedsland nach dem Beitritt am 1. Juli 2013 dann voll und ganz erfüllen zu können; fordert die kroatischen Behörden auf, den im Beitrittsprozess übernommenen Verpflichtungen in transparenter und umfassender Weise nachzukommen, dabei das kroatische Parlament und die Zivilgesellschaft einzubeziehen und den Fortschritt von Reformen regelmäßig zu bewerten; behält sich das Recht vor, Empfehlungen a ...[+++]


Volgens het Hof heeft het Gerecht uiting gegeven aan zijn eigen afwijkende oordeel over de vraag of de gezamenlijke toezeggingen de door de Commissie vastgestelde mededingingsbezwaren wegnemen, alvorens tot de slotsom te komen dat in casu andere, minder belastende oplossingen dan een totaal verbod op transacties bestonden.

Nach Ansicht des Gerichtshofs hat das Gericht seine eigene abweichende Bewertung der Eignung der gemeinsamen Verpflichtungszusagen zur Ausräumung der von der Kommission festgestellten wettbewerbsrechtlichen Schwierigkeiten dargelegt, bevor es zu dem Schluss gelangt ist, dass es andere für die Unternehmen weniger belastende Lösungen gebe als das vollständige Verbot von Geschäftsabschlüssen.


Alrosa heeft niet aangetoond dat de door De Beers aangeboden en door de Commissie verbindend verklaarde individuele toezeggingen verder gingen dan hetgeen noodzakelijk was om tegemoet te komen aan de bezorgdheden die de Commissie in haar voorlopige beoordeling tot uiting had gebracht.

Alrosa hat nicht dargetan, dass die Einzelzusagen, die De Beers angeboten und die Kommission für bindend erklärt hat, offensichtlich über das hinausgingen, was erforderlich war, um die von der Kommission in ihrer vorläufigen Beurteilung geäußerten Bedenken auszuräumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) (ab) wereldwijd een leidende rol spelen bij het reactiveren van de internationale inspanningen om de in het kader van de MDO gedane toezeggingen na te komen, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap ver achterblijft bij de toezeggingen die zij met betrekking tot de MDO heeft gedaan; (ac) het initiatief van de "task force MDO-kloof" steunen om toe te zien op de nakoming van de wereldwijd gedane toezeggingen met betrekking tot hulp, handel, schuldverlichting en toegang tot essentiële medische zorg en technologie; (ad) oproepen tot de onmiddellijke bijeenroeping van ...[+++]

Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur wel ...[+++]


Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) (ab) wereldwijd een leidende rol spelen bij het reactiveren van de internationale inspanningen om de in het kader van de MDO gedane toezeggingen na te komen, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap ver achterblijft bij de toezeggingen die zij met betrekking tot de MDO heeft gedaan; (ac) het initiatief van de "task force MDO-kloof" steunen om toe te zien op de nakoming van de wereldwijd gedane toezeggingen met betrekking tot hulp, handel, schuldverlichting en toegang tot essentiële medische zorg en technologie; (ad) oproepen tot de onmiddellijke bijeenroeping van ...[+++]

Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur wel ...[+++]


Indien de Commissie bij de beoordeling van de ontvangen opmerkingen tot de bevinding zou komen dat de gedane toezeggingen de concurrentiebezwaren zouden wegnemen, zou zij ten aanzien daarvan een beschikking geven uit hoofde van artikel 9 van Verordening 1/2003.

Käme die Kommission bei ihrer Bewertung der eingegangenen Stellungnahmen zu dem Ergebnis, dass mit den angebotenen Verpflichtungen die Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs ausgeräumt werden können, würde sie eine entsprechende Entscheidung gemäß Artikel 9 der Verordnung 1/2003 fassen.


Na op de mededeling van punten van bezwaar te hebben geantwoord en aan de daaropvolgende discussies te hebben deelgenomen, boden de partijen aan zich aan een reeks toezeggingen te houden om aan de concurrentiebezwaren van de Commissie tegemoet te komen.

Nach ihrer Antwort auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte und anschließenden Diskussionen haben die Partner angeboten, die Bedenken der Kommission durch eine Reihe von Verpflichtungszusagen auszuräumen.


Om aan deze bezwaren tegemoet te komen hebben de partijen toezeggingen gedaan om de toegang voor nieuwkomers op de routes in kwestie te faciliëren.

Um diesen Bedenken zu begegnen, haben die Partner angeboten, durch Einhaltung bestimmter Verpflichtungen den Eintritt neuer Marktteilnehmer auf den betreffenden Strecken zu erleichtern.


H. overwegende dat de huidige crisis de internationale coalitie tegen het terrorisme, die na 11 september is ontstaan, zou doen kunnen uiteenvallen; overwegende dat terrorisme tal van oorzaken heeft, dat het bijgevolg gedifferentieerd moet worden bestreden, er nieuwe toezeggingen moeten komen en er een passende strategie moet worden goedgekeurd,

H. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Krise die internationale Koalition gegen den Terrorismus, die sich nach dem 11. September 2001 zusammengefunden hat, spalten könnte; in der Erwägung, dass der Terrorismus vielerlei Ursachen hat und dass seine Bekämpfung auf andere Art und Weise erfolgen sollte, wofür neuerliche Zusagen sowie eine angemessene Strategie erforderlich sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen te komen' ->

Date index: 2025-03-18
w