Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezichthouders beschikken over doeltreffende » (Néerlandais → Allemand) :

(10 ter) De nationale arbeidsinspectiediensten dienen doeltreffend georganiseerd te zijn en over voldoende gekwalificeerd personeel te beschikken, teneinde doeltreffend te functioneren en stelselmatige en frequente controles te verrichten.

(10b) Die nationalen Arbeitsaufsichtsstellen sollten auf wirksame Weise organisiert sein und über ausreichend qualifiziertes Personal verfügen, um wirksam zu funktionieren und systematische und regelmäßige Kontrollen durchzuführen.


20. eerbiedigt ten volle het feit dat de nationale parlementen volledig bevoegd zijn voor het toezicht op nationale inlichtingendiensten, maar verzoekt niettemin alle nationale parlementen die dit nog niet hebben gedaan, het doelmatig toezicht op inlichtingenactiviteiten grondig te beoordelen en in te voeren en ervoor te zorgen dat deze toezichtscommissies/-organen over voldoende middelen, technische deskundigheid en juridische middelen en toegang tot alle relevante documenten beschikken ...[+++]

20. ist sich bewusst, dass die Parlamente der Mitgliedstaaten vollumfänglich für die Kontrolle der nationalen Nachrichtendienste zuständig sind, fordert gleichwohl alle einzelstaatlichen Parlamente, die dies bislang versäumt haben, auf, die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten sorgfältig zu prüfen und effektiv zu kontrollieren und dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Aufsichtsgremien über ausreichende Ressourcen, Fachkenntnisse und rechtliche Befugnisse verfügen und uneingeschränkt Einsicht in alle einschlägigen Unterlagen haben, damit sie die Arbeit der Nachrichtendienste und den Informationsaustausch mit ausländischen Nachrichtendie ...[+++]


18. eerbiedigt ten volle het feit dat de nationale parlementen volledig bevoegd zijn voor het toezicht op nationale inlichtingendiensten, maar verzoekt niettemin alle nationale parlementen die dit nog niet hebben gedaan, het doelmatig toezicht op inlichtingenactiviteiten grondig te beoordelen en in te voeren en ervoor te zorgen dat deze toezichtscommissies/-organen over voldoende middelen, technische deskundigheid en juridische middelen en toegang tot alle relevante documenten beschikken ...[+++]

18. ist sich bewusst, dass die Parlamente der Mitgliedstaaten vollumfänglich für die Kontrolle der nationalen Nachrichtendienste zuständig sind, fordert gleichwohl alle einzelstaatlichen Parlamente, die dies bislang versäumt haben, auf, die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten sorgfältig zu prüfen und effektiv zu kontrollieren und dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Aufsichtsgremien über ausreichende Ressourcen, Fachkenntnisse und rechtliche Befugnisse verfügen und uneingeschränkt Einsicht in alle einschlägigen Unterlagen haben, damit sie die Arbeit der Nachrichtendienste und den Informationsaustausch mit ausländischen Nachrichtendie ...[+++]


20. eerbiedigt ten volle het feit dat de nationale parlementen volledig bevoegd zijn voor het toezicht op nationale inlichtingendiensten, maar verzoekt niettemin alle nationale parlementen die dit nog niet hebben gedaan, het doelmatig toezicht op inlichtingenactiviteiten grondig te beoordelen en in te voeren en ervoor te zorgen dat deze toezichtscommissies/-organen over voldoende middelen, technische deskundigheid en juridische middelen en toegang tot alle relevante documenten beschikken ...[+++]

20. ist sich bewusst, dass die Parlamente der Mitgliedstaaten vollumfänglich für die Kontrolle der nationalen Nachrichtendienste zuständig sind, fordert gleichwohl alle einzelstaatlichen Parlamente, die dies bislang versäumt haben, auf, die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten sorgfältig zu prüfen und effektiv zu kontrollieren und dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Aufsichtsgremien über ausreichende Ressourcen, Fachkenntnisse und rechtliche Befugnisse verfügen und uneingeschränkt Einsicht in alle einschlägigen Unterlagen haben, damit sie die Arbeit der Nachrichtendienste und den Informationsaustausch mit ausländischen Nachrichtendie ...[+++]


(28) De nationale toezichthouders beschikken over belangrijke en een lange expertise op het gebied van het toezicht op kredietinstellingen op hun grondgebied en de specifieke economische, organisatorische en culturele kenmerken ervan.

(28) Die nationalen Aufsichtsbehörden verfügen über umfangreiche, langjährige Erfahrung mit der Beaufsichtigung von Kreditinstituten in ihrem nationalen Gebiet sowie über umfangreiche Kenntnisse der jeweiligen wirtschaftlichen, organisatorischen und kulturellen Besonderheiten.


de beleidservaringen van de lidstaten bij de hervorming van het begrotingsbeheer, met name van die landen die over een begrotingskader beschikken dat doeltreffend is gebleken met betrekking tot de begrotingsdiscipline en de macro-economische stabilisatie; en

die Erfahrungen der Mitgliedstaaten mit der Reform von Institutionen und Rahmen­bedingungen der Haushaltspolitik, insbesondere der Länder, die über nachgewiese­nermaßen wirksame fiskalpolitische Vorschriften zur Sicherung von Haushalts­disziplin und gesamtwirtschaftlicher Stabilisierung verfügen, und


ervoor te zorgen dat alle leerkrachten over de nodige kennis, attitudes en pedagogische vaardigheden beschikken om doeltreffend te kunnen functioneren; voor een gecoördineerde, coherente en voldoende gefinancierde lerarenopleiding en bijscholing te zorgen; een cultuur van reflectie en onderzoek binnen het lerarenkorps te bevorderen; de status en de erkenning van het lerarenberoep te bevorderen, en de professionalisering van het onderwijs te steunen.

Garantierter Zugang für alle Lehrkräfte zu Wissen, Methoden und pädagogischen Fertigkeiten, die sie für ein effizientes Arbeiten benötigen, Garantie eines koordinierten, kohärenten und mit angemessenen Mitteln ausgestatteten Angebots für die Ausbildung und berufliche Weiterentwicklung der Lehrkräfte, Förderung einer Kultur der reflektierenden Praxis und Forschung unter Lehrkräften, Förderung des Status und der Anerkennung des Lehrberufs sowie stärkere Professionalisierung der Lehrtätigkeit.


Onder deze voorwaarden, en in aanvulling op de Raadsconclusies van 9 juni 2009, komt de Europese Raad overeen dat het Europees systeem van financiële toezichthouders over bindende en evenredige besluitvormingsbevoegdheden moet beschikken met betrekking tot de vraag of de toezichthouders voldoen aan de uit hoofde van het ene "rulebook" en in de desbetreffende communaut ...[+++]

Mit diesem Vorbehalt kommt der Europäische Rat ergänzend zu den Schlussfolgerungen des Rates vom 9. Juni 2009 überein, dass das Europäische Finanzaufsichtssystem über bindende und ange­messene Beschlussfassungsbefugnisse verfügen sollte in der Frage, ob die Aufsichtsbehörden ihre Verpflichtungen gemäß dem gemeinsamen Regelbuch und den einschlägigen gemein­schaftlichen Rechtsvorschriften erfüllen, sowie im Falle von Uneinigkeit zwischen den Aufsichtsbehörden im Sitzstaat und im Aufnahmestaat, auch innerhalb der Aufsichts­kollegien.


Toezicht: toezichthouders dienen er zich, met behulp van de toezichtinstrumenten waarover zij beschikken, van te vergewissen dat financiële instellingen de beginselen betreffende een deugdelijk beloningsbeleid zoveel mogelijk toepassen en een beloningsbeleid voeren dat in overeenstemming is met een doeltreffende risicobeheersing.

Überwachung: Die Aufsichtsbehörden sollten unter Nutzung der zur Verfügung stehenden Überwachungsinstrumente sicherstellen, dass Finanzinstitute die Grundsätze einer soliden Vergütungspolitik so weit möglich anwenden und dass die Vergütungspolitik mit einem wirksamen Risikomanagement vereinbar ist.


- zij bevestigen de noodzaak om, wanneer het verkeer in een lidstaat belemmerd wordt, over een doeltreffend mechanisme te beschikken om daar onmiddellijk informatie over te verstrekken aan het bedrijfsleven, de burgers, de Commissie en de andere lidstaten en over bijzondere maatregelen om dergelijke omstandigheden het hoofd te bieden, rekening houdend met het mechanisme dat sinds 1998 bestaat;

sie bestätigen, dass bei Verkehrsbehinderungen in einem Mitgliedstaat ein wirksamer Mechanismus für eine unverzügliche Unterrichtung der Unternehmen, der Öffentlichkeit, der Kommission und der anderen Mitgliedstaaten notwendig ist und dass besondere Maßnahmen ergriffen werden müssen, mit denen in solchen Situationen unter Berücksichtigung der seit 1998 bestehenden Regelung Abhilfe geschaffen werden kann;


w