Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid
Beperking van het risico op rampen
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Multiculturele kennis tonen
Nationaal Fonds voor Algemene Rampen
Rampen en zware ongevallenwet
Rampenrisicovermindering
Vermindering van het risico op rampen
WRZO
Wet rampen en zware ongevallen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «tonen bij rampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking van het risico op rampen | rampenrisicovermindering | vermindering van het risico op rampen

Katastrophenvorsorge | Reduzierung des Katastrophenrisikos | DRR [Abbr.]


Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen

Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung


Rampen en zware ongevallenwet | Wet rampen en zware ongevallen | WRZO

Gesetz über Katastrophen und schwere Unglücksfälle


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


Nationaal Fonds voor Algemene Rampen

Nationaler Fonds für Allgemeine Naturkatastrophen


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie was van mening dat in het geval van zulke rampen de Gemeenschap solidariteit zou moeten tonen met de betrokken bevolking.

Nach Auffassung der Kommission sollte bei solchen Katastrophen die Gemeinschaft Solidarität mit der betroffenen Bevölkerung zeigen.


Het EU-vrijwilligersinitiatiefvoor humanitaire hulp is bedoeld om Europeanen uit verschillende achtergronden in staat te stellen om gezamenlijk solidariteit te tonen met slachtoffers van rampen (natuurrampen of rampen die worden veroorzaakt door menselijk handelen buiten de EU).

Die Europäische Freiwilligeninitiative soll Europäer unterschiedlichster Herkunft dabei unterstützen, gemeinsam Solidarität mit den Opfern von Katastrophen (Naturkatastrophen oder durch Menschenhand verursachte Katastrophen außerhalb der EU) zu zeigen.


Het EU-vrijwilligersinitiatiefvoor humanitaire hulp is bedoeld om Europeanen uit verschillende achtergronden in staat te stellen om gezamenlijk solidariteit te tonen met slachtoffers van rampen (natuurrampen of rampen die worden veroorzaakt door menselijk handelen buiten de EU).

Die Europäische Freiwilligeninitiative soll Europäer unterschiedlichster Herkunft dabei unterstützen, gemeinsam Solidarität mit den Opfern von Katastrophen (Naturkatastrophen oder durch Menschenhand verursachte Katastrophen außerhalb der EU) zu zeigen.


Het EU-vrijwilligersinitiatiefvoor humanitaire hulp is bedoeld om Europeanen uit verschillende achtergronden in staat te stellen om gezamenlijk solidariteit te tonen met slachtoffers van rampen (natuurrampen of rampen die worden veroorzaakt door menselijk handelen buiten de EU).

Die Europäische Freiwilligeninitiative soll Europäer unterschiedlichster Herkunft dabei unterstützen, gemeinsam Solidarität mit den Opfern von Katastrophen (Naturkatastrophen oder durch Menschenhand verursachte Katastrophen außerhalb der EU) zu zeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist de ervaringen met actuele rampen (bosbranden en overstromingen) tonen aan hoe belangrijk een snelle en doortastende reactie voor een succesvolle aanpak is.

Gerade die Erfahrungen mit der Bewältigung aktueller Katastrophen (Waldbrände und Hochwasserlagen) zeigen, wie wichtig eine schnelle und stringente Reaktion für eine erfolgreiche Katastrophenabwehr ist;


De EU zal steun bieden aan de ontwikkelingslanden die inzake de beperking van het risico op rampen het initiatief nemen en het Hyogo-kader ten uitvoer leggen, door het zichtbaarder te maken en de voordelen ervan aan te tonen.

Die EU wird Entwicklungsländer, die bei der Katastrophenvorsorge eine Vorreiterrolle übernehmen und den Hyogo-Rahmenaktionsplan umsetzen, unterstützen und sich für die DRR einsetzen, indem sie deren Sichtbarkeit erhöht und die Vorteile hervorhebt.


De Commissie was van mening dat in het geval van zulke rampen de Gemeenschap solidariteit zou moeten tonen met de betrokken bevolking.

Nach Auffassung der Kommission sollte bei solchen Katastrophen die Gemeinschaft Solidarität mit der betroffenen Bevölkerung zeigen.


(1) Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.

(1) Bei Katastrophen größeren Ausmaßes sollte sich die Gemeinschaft mit der Bevölkerung in den betroffenen Regionen solidarisch zeigen, indem sie eine finanzielle Unterstützung bereitstellt, um umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen.


Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.

Bei Katastrophen größeren Ausmaßes sollte sich die Gemeinschaft mit der Bevölkerung in den betroffenen Regionen solidarisch zeigen, indem sie eine finanzielle Unterstützung bereitstellt, um umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen.


(1) Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.

(1) Bei Katastrophen größeren Ausmaßes sollte sich die Gemeinschaft mit der Bevölkerung in den betroffenen Regionen solidarisch zeigen, indem sie eine finanzielle Unterstützung bereitstellt, um umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen bij rampen' ->

Date index: 2023-10-04
w