Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top heeft steun opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen maanden werd veel vooruitgang geboekt op nieuwe kapitaalmarkten in Europa en de Top van Lissabon heeft steun betuigd aan twee relevante actieplannen terzake, een daarvan over financiële diensten (vóór 2005 te voltooien), het andere over risicokapitaal (vóór 2003 te voltooien).

In den letzten Monaten sind in Europa erhebliche Fortschritte auf den neuen Kapitalmärkten erzielt worden, und der Lissabonner Gipfel hat zwei einschlägige Aktionspläne - einen für Finanzdienstleistungen (Laufzeit bis 2005) und einen für Risikokapital (Laufzeit bis 2003) - befürwortet, die inzwischen angelaufen sind.


Uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd.

Wie die jüngsten Ereignisse und die Ergebnisse der Überprüfung zeigen, hat die Unterstützung der EU für politische Reformen in benachbarten Ländern nur in beschränktem Maße Früchte getragen.


De Europese consensus inzake ontwikkeling van 22 december 2005 en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 betreffende „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” moeten het algemene beleidskader vormen voor de programmering en uitvoering van het 11e EOF, met inbegrip van de internationaal overeengekomen beginselen inzake de doeltreffendheid van steun, zoals bepaald in de Verklaring van Parijs over doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (2005), de EU-gedragscode inzake de taakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid (2007), de EU-richtsnoeren voor de actieagenda van Accra (2008), het gemeenschappel ...[+++]

Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik vom 22. Dezember 2005 und die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012„Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ sollten den allgemeinen politischen Rahmen für die Programmierung und Durchführung des 11. EEF bilden, einschließlich der international vereinbarten Grundsätze zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Hilfe — etwa gemäß der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit (2005), dem EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik (2007), den EU-Leitlinien für den Aktionsplan von Accra (2008), dem Gemeinsamen Standpunkt der EU — auch in Bezug auf die Transparenzgarantie der EU und ande ...[+++]


Sinds de start van het ENB zijn de betrekkingen met de partnerlanden versterkt, hetgeen concrete voordelen heeft opgeleverd voor zowel de Unie als haar partners, met inbegrip van de start van regionale initiatieven en steun aan de democratisering in het Europees nabuurschapsgebied.

Die ENP hat seit ihrer Einführung zur Stärkung der Beziehungen zu den Partnerländern beigetragen und sowohl für die Union als auch für ihre Partner konkrete Vorteile gebracht, einschließlich der Einleitung regionaler Initiativen und der Unterstützung der Demokratisierung in der Europäischen Nachbarschaft.


Ik ben ervan overtuigd dat dankzij het politieke elan dat de Top heeft opgeleverd, de onderhandelaars voor de nog openstaande kwesties een oplossing kunnen vinden.

Ich bin überzeugt, dass die Verhandlungsparteien dank des politischen Impulses, den der Gipfel ihnen gegeben hat, in der Lage sein werden, eine Lösung für die noch offenen Fragen zu finden.


De Top heeft steun opgeleverd voor het Russische streven om voor het einde van 2004 toe te treden tot de WTO, hoewel men zich bewust was van de aanzienlijke problemen op gebieden als energie, luchtvaart en verzekeringen, kwesties die nog op de agenda staan van de dialoog tussen de Europese Unie en Rusland.

Der Gipfel unterstützte Russlands Wunsch nach einem WTO-Beitritt bis Ende 2004, ist sich aber der bekannten Schwierigkeiten in solchen Bereichen wie Energie, Luftverkehr und Versicherungswesen bewusst, die noch offen stehende Punkte auf der Agenda Europäische Union-Russland bilden.


– (RO) De eerste Roma-top heeft in elk geval één positief resultaat opgeleverd: de conclusie op Gemeenschapsniveau dat de Roma onderwijs nodig hebben als eerste stap op weg naar sociale integratie.

– (RO) Der erste Roma-Gipfel hat zumindest ein positives Ergebnis gebracht: die Schlussfolgerung, die auf Gemeinschaftsebene erzielt wurde, dass Bildung für die Roma der erste Schritt in Richtung soziale Integration ist.


Wat het internetbeheer betreft: de top heeft als resultaat opgeleverd dat er een voor de gehele wereld geldende overeenkomst kan worden gesloten waarin alle essentiële aspecten zijn opgenomen, zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht op toegang tot informatie, veiligheid en het bestrijden van spam.

Was die Internet-Governance betrifft, so wurde im Ergebnis des Gipfels eine weltweite Vereinbarung erzielt, die die wesentlichen Aspekte abdeckt, wie Meinungsfreiheit und Zugang zu Informationen, Sicherheit oder Spam-Bekämpfung.


De top heeft wat dit betreft geen concrete resultaten opgeleverd, maar de Europese Unie blijft van mening dat het van groot belang is met Rusland snel tot een afronding te komen van de onderhandelingen over een overeenkomst waarmee de voorwaarden voor de verlening van visa voor kort verblijf, op basis van strikte reciprociteit, versoepeld worden.

Auch wenn der Gipfel in diesem Punkt zu keinen konkreten Ergebnissen führte, misst die Europäische Union dem baldigen Abschluss der Verhandlungen mit den russischen Stellen im Hinblick auf die Unterzeichnung - auf der Grundlage der absoluten Gegenseitigkeit - eines Abkommens über Visaerleichterungen bei Kurzaufenthalten sowie eines Rückübernahmeabkommens weiterhin große Bedeutung bei.


onderdeel Distributie: de steun van Media Plus op dit gebied heeft bevredigende resultaten opgeleverd, die aan de doelstellingen beantwoorden: 90% van de films die gedurende de referentieperiode buiten hun nationale markt zijn verdeeld, heeft steun ontvangen van Media Plus.

Bereich „Vertrieb": Die Unterstützung durch MEDIA Plus in diesem Bereich hat zu zufrieden stellenden Ergebnissen geführt, die den festgelegten Vorgaben entsprechen: dank der Unterstützung durch MEDIA Plus konnten während des Bewertungszeitraums 90 % der Filme außerhalb des jeweiligen Produktionsstandortes vertrieben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top heeft steun opgeleverd' ->

Date index: 2025-02-07
w