Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top werd aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit nieuwe partnerschap op het gebied van gezondheid volgt op een eerste initiatief samen met de EU, dat op 12 december 2017 tijdens de "One Planet"-top in Parijs werd aangekondigd en waarmee steun wordt verleend voor instrumenten en technieken ten behoeve van kleinschalige boeren in ontwikkelingslanden.

Die neue Partnerschaft im Bereich Gesundheit folgt auf eine erste gemeinsame Initiative der Stiftung mit der EU, die am 12. Dezember 2017 auf dem Klimagipfel „One Planet Summit“ in Paris angekündigt worden war. Sie ist auf die Einwicklung von Instrumenten und Techniken ausgerichtet, die Kleinbauern in Entwicklungsländern zugutekommen sollen.


Ter gelegenheid van de sociale top zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie gezamenlijk de Europese pijler van sociale rechten afkondigen die voor het eerst door voorzitter Juncker werd aangekondigd in zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2015 en door de Commissie is gepresenteerd in april 2017.

Anlässlich des Sozialgipfels werden das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission gemeinsam die europäische Säule sozialer Rechte proklamieren. Diese Säule, die Präsident Juncker erstmals in seiner Rede zur Lage der Union 2015 erwähnt hatte, wurde im April 2017 von der Kommission präsentiert.


Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.

Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.


De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.

Das heute angekündigte Mittelpaket für den karibischen Raum ist Teil eines Gesamtpakets im Wert von nahezu 700 Mio. EUR, das die Europäische Union zur Unterstützung Lateinamerikas und des karibischen Raums bereitstellt. Das Finanzierungsprogramm wurde im Kontext des EU-CELAC-Gipfels der Staats- und Regierungschefs (10.-11. Juni) und des gestrigen EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels (für nähere Informationen siehe Links unten) vorgestellt.


Het project werd aangekondigd tijdens de top van de EU en de CELAC (de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische staten), die op 10 en 11 juni plaatsvindt in Brussel.

Die Ankündigung erfolgte auf dem Gipfeltreffen der EU mit der CELAC (Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten), das vom 10.-11. Juni in Brüssel stattfindet.


Dit werd aangekondigd tijdens de top van het bedrijfsleven van de Europese Unie (EU) en de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caribische staten (Celac).

Die Ankündigung erfolgte auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und der Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten (CELAC).


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


De Europese Unie, die vertegenwoordigd werd door Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie, Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, en Neven Mimica, EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, heeft tijdens de top concrete maatregelen aangekondigd.

Die Europäische Union, vertreten durch die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Kristalina Georgieva, den EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, und den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, kündigte auf dem Gipfel konkrete Maßnahmen an.


Deze Top werd aangekondigd als een historisch akkoord, als iets ongelooflijks, als een stap vooruit, bijvoorbeeld in de strijd tegen fiscale fraude en belastingparadijzen.

Dieser Gipfel wurde als historische Übereinkunft bekannt gegeben, als etwas Unglaubliches, ein Schritt nach vorn, beispielsweise im Kampf gegen Steuerhinterziehung und Steuerparadiese.


7. betreurt het dat het nieuwe fonds voor studentenuitwisseling, dat op de Top werd aangekondigd, een nieuw secretariaat zal aanwerven, zodat het werk van ASEF onnodig wordt overlapt;

7. bedauert, dass der neue Fonds für Bildungsaustausch, der auf dem Gipfeltreffen bekanntgegeben wurde, ein neues Sekretariat beschäftigen wird, wodurch unnötige Doppelarbeit neben der ASEF geleistet wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top werd aangekondigd' ->

Date index: 2024-04-16
w