Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «topconferenties laten enige vooruitgang zien » (Néerlandais → Allemand) :

De recente topconferenties laten enige vooruitgang zien.

Resümiert man vergangene Gipfel, so lassen sich gewisse Fortschritte feststellen.


Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".

Die Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Wir sehen heute Verbesserungen beim Abbau der Überfischung, doch wir müssen noch einen Schritt weiter gehen und die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“


– (BG) Het verslag inzake kwijting aan de Europese Commissie voor 2007 laat enige vooruitgang zien. Het is echter nog steeds zaak om acties en controlemechanismen te harmoniseren zodat de middelen efficiënter kunnen worden gebruikt, het aantal en de ernst van de overtredingen kunnen worden verminderd en er meer transparantie en duidelijkheid kan worden verschaft, met name inzake genderbudgettering.

– (BG) Der Bericht zur Entlastung durch die Europäische Kommission für 2007 zeigt einige Fortschritte, obwohl wir Aktionen und Kontrollmechanismen nach wie vor harmonisieren müssen, um eine effizientere Nutzung der Ressourcen zu erreichen, die Anzahl und Schwere von Zuwiderhandlungen verringern und mehr Transparenz und Bestimmung, besonders im Geschlechter-Budget, zeigen müssen.


Deze regels laten zien hoe het verder kan op gebieden waar een gebrek aan unanimiteit een obstakel vormt voor vooruitgang, door de juridische innovaties van het Verdrag van Lissabon om te zetten in praktische realiteit”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie.

Sie zeigt einen künftigen Weg für Bereiche auf, in denen Fortschritte durch mangelnde Einstimmigkeit verhindert wurden, und setzt die rechtlichen Innovationen des Vertrags von Lissabon in die Praxis um“, so die Kommissionsvizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


Dit is voor China een historische en unieke gelegenheid om de wereld te laten zien dat ze bereid zijn de mensenrechten te verbeteren, maar ik ben van mening dat we in dit opzicht niet voldoende vooruitgang zien.

China erhält eine historische und einzigartige Chance, der Welt zu zeigen, dass es willens ist, die Menschenrechtslage zu verbessern – aber meiner Meinung nach erleben wir nicht genügend Fortschritte in dieser Hinsicht.


Hij voegde daaraan toe: "Het is bemoedigend te zien dat er enige vooruitgang is geboekt in termen van de beschikbaarheid van informatie over detachering door middel van websites, contactpersonen en folders.

Er fügte hinzu: „Es ist sehr ermutigend, festzustellen, dass gewisse Fortschritte erreicht worden sind, was die Verfügbarkeit von Informationen über die Arbeitnehmerentsendung über Websites, Kontaktstellen und Broschüren anbelangt.


Tot slot: het jaar 2003, het Europees Jaar van de gehandicapten, zou op dit punt enige vooruitgang te zien moeten geven.

Schließlich sollte das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen die Gelegenheit bieten, Fortschritte zu erzielen.


Op politiek vlak was er in 2003 een gestage vooruitgang te zien bij de hervorming van het leger, en een verdere vooruitgang met betrekking tot de rechten van minderheden en de regionale samenwerking; de hervorming van politie en justitie verliep langzamer dan verwacht en in Servië viel zelfs enige teruggang te bespeuren.

Im politischen Bereich wurden 2003 kontinuierliche Fortschritte bei der Reform der Streitkräfte und weitere Fortschritte in den Bereichen Minderheitenrechte und regionale Zusammenarbeit erzielt, während die Reform der Polizei und der Justiz langsamer als erhofft vorankam und in Serbien sogar Rückschritte zu verzeichnen waren.


Het verslag bevat ook statistische portretten van een groot aantal gebieden die van belang zijn voor het sociaal beleid, waarvan sommige vooruitgang laten zien bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon, zoals de arbeidsparticipatie, waaronder die van vrouwen en oudere werknemers, en het onderwijsniveau van schoolverlaters.

Der Bericht enthält ferner Statistiken über eine Vielzahl von Bereichen sozialpolitischen Interesses, unter anderem solche, die die Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Strategie veranschaulichen (z. B. die Erwerbstätigenquote, einschl. derjenigen von Frauen und älteren Arbeitnehmern, und das Bildungsniveau von Schulabgängern).


Hij is verheugd te zien dat op dit punt enige vooruitgang is geboekt. Hij verzocht ook specifiek om een lijst van "schone banken" en sprak de wens uit dat de Europese Commissie en haar onderaannemers alleen met dergelijke "schone banken" zaken zouden doen.

Er forderte auch, daß eine Liste von "sauberen Banken" erstellt wird und daß die EUKommission und ihre Vertragsnehmer nur mit diesen "sauberen Banken" Geschäfte tätigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topconferenties laten enige vooruitgang zien' ->

Date index: 2021-09-30
w