Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing
Afwijzing van juryleden
Koninklijk besluit tot afwijzing
Stilzwijgend besluit tot afwijzing
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Verschoning
Wraking
Wraking van een getuige

Vertaling van "tot afwijzing echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


koninklijk besluit tot afwijzing

Königlicher Ablehnungserlass


verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]


stilzwijgend besluit tot afwijzing

stillschweigende Ablehnung


uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde


stilzwijgend genomen besluit tot afwijzing van de klacht

stillschweigende Zurückweisung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vergoedingen die zijn betaald na een afwijzing moeten echter worden terugbetaald als onverschuldigde betalingen.

Nach einer derartigen Ablehnung entrichtete Gebühren oder Entgelte sollten allerdings als rechtsgrundlos gezahlte Beträge erstattet werden.


In gevallen waarin de beslissing tot afwijzing wordt genomen naar aanleiding van een door de Commissie genomen beslissing tot sanctie, via de instantie die namens haar optreedt, dient de beslissing tot afwijzing echter te worden beschouwd als een beslissing ter bevestiging van de beslissing tot de sanctie van uitsluiting, die het bezwarend besluit vormt.

Erfolgte der Beschluss zur Ablehnung jedoch nach einem von der Kommission — durch das in ihrem Namen handelnde Gremium — angenommenen Sanktionsbeschluss, so ist der Beschluss zur Ablehnung als Bestätigung des Ausschlussbeschlusses anzusehen, der die beschwerende Maßnahme darstellt.


Deze grond voor afwijzing van de marktdeelnemer dient echter te worden toegevoegd om met name de gevallen af te dekken waarin laatstgenoemde economisch verbonden zou zijn met de onderneming die deelneemt aan de uitvoering of het beheer van een deel van het voor de opdracht uitgetrokken budget waarop de specifieke procedure inzake het plaatsen van opdrachten betrekking heeft.

Dennoch muss dieser Grund für die Ablehnung eines Wirtschaftsteilnehmers hinzugefügt werden, um insbesondere die Fälle abzudecken, in denen dieser wirtschaftlich mit dem Unternehmen verbunden ist, das an der Ausführung oder der Bewirtschaftung eines Teils der für den Auftrag bestimmten Mittel beteiligt ist, der Gegenstand eines bestimmten Vergabeverfahrens ist.


Het heeft echter gepreciseerd dat het de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit was die moest worden onderzocht, en wel in het licht van de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht.

Das Gericht für den öffentlichen Dienst hat jedoch ausgeführt, dass insofern die Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme geprüft werde, und zwar nach Maßgabe der in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde enthaltenen Gründe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. wijst op de over het algemeen beperkte democratische controle die in programmalanden op nationaal niveau kan worden uitgeoefend op de trojka; merkt echter op dat deze democratische controle per land verschilt en afhangt van de bereidheid van de nationale instellingen en de effectieve controlecapaciteit van de nationale parlementen, zoals is gebleken bij de afwijzing van het oorspronkelijke mvo door het parlement van Cyprus; merkt echter op dat de nationale parlementen zich, toen ...[+++]

56. verweist auf die allgemein schwache demokratische Verantwortlichkeit der Troika auf nationaler Ebene in den Programmländern; stellt jedoch fest, dass diese demokratische Verantwortlichkeit in den Ländern unterschiedlich ist, je nach dem Willen der nationalen Exekutive und der Fähigkeit der nationalen Parlamente zu einer wirksamen Kontrolle, wie aus dem Fall der Ablehnung des ursprünglichen MoU durch das zypriotische Parlament hervorgeht; weist jedoch darauf hin, dass die nationalen Parlamente, als sie angehört wurden, vor die Wahl gestellt wurden, entweder einen möglichen Zahlungsausfall in Bezug auf ihre Schulden hinzunehmen oder ...[+++]


Een e-mail waarvan het e-mailadres van de afzender hetzelfde domein had als het domein dat in de e-mails van EPSO voorkomt, waarin wordt ingegaan op hetgeen zij in haar klacht had gevraagd en waarin uitdrukkelijk naar die klacht werd verwezen, zonder dat zij echter in het gelijk werd gesteld, moet worden aangemerkt als een afwijzing van haar klacht.

Die Klägerin führt insoweit aus, dass eine E-Mail, die in der E-Mail-Adresse des Absenders denselben Domänennamen gehabt habe wie die E-Mails des EPSO, die zu den Anträgen in der Beschwerde Stellung genommen und auf die Beschwerde ausdrücklich Bezug genommen habe, ohne ihr allerdings stattzugeben, als Ablehnung ihrer Beschwerde angesehen werden müsse.


Wanneer de aanvrager echter eerder op de hoogte is gesteld van de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van de goederen door de douaneautoriteiten, stelt de bevoegde douanedienst de aanvrager binnen één werkdag na ontvangst van het verzoek in kennis van zijn besluit tot toewijzing of afwijzing ervan.

Wurde der Antragsteller zuvor über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren durch die Zollbehörden unterrichtet, teilt die zuständige Zolldienststelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über die Genehmigung oder die Ablehnung des Antrags innerhalb eines Arbeitstags nach Eingang des Antrags mit.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vier redenen voor afwijzing van kloonvlees genoteerd, die echter niet allemaal in wetenschappelijke termen behandeld kunnen worden.

- Herr Präsident! Ich habe mir vier Ablehnungsgründe für Klonfleisch notiert, und nicht alle werden wir wissenschaftlich klären können.


De aangezochte staat kan het verzoek steeds weigeren door zich te beroepen op de “klassieke” redenen voor afwijzing. Elke weigering moet echter worden voorafgegaan door een fase van overleg tussen de betrokken staten.

Der ersuchte Staat kann das Rechtshilfeersuchen stets aus den „traditionellen“ Verweigerungsgründen zurückzuweisen, die betreffenden Staaten müssen sich jedoch vor Ablehnung der Amtshilfe beraten.


We vinden echter wel dat de afwijzing door het verslag van iedere renationalisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en ook de roep om maatregelen om de belangrijke landbouwsectoren (zoals zuivel, rundvee en schapenfokkerij) te herstructureren, positief zijn.

Wir sind jedoch durchaus der Ansicht, dass die Ablehnung jeglicher Renationalisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) ein positiver Ansatz ist, ebenso wie die Forderung von Maßnahmen zur Umstrukturierung und Stärkung landwirtschaftlicher Schlüsselbereiche (etwa Milch- und Fleischrinderhaltung, Schafe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot afwijzing echter' ->

Date index: 2023-03-06
w