Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloei
Bloei-inducerende stof
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vastheid van de bloei
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «tot bloei komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal deze zomer een Groenboek publiceren waarin wordt nagegaan of de bepalingen van de bestaande financiële wetgeving voldoende zijn om een goed prudentieel en juridisch kader te bieden waarbinnen de elektronische handel in financiële diensten tot bloei kan komen, terwijl de belangen van de consument tegelijkertijd volledig zijn gewaarborgd.

Die Kommission wird in diesem Sommer ein Grünbuch veröffentlichen, um festzustellen, ob die geltenden Finanzrechtsvorschriften ausreichend sind, um ein günstiges aufsichtliches und rechtliches Umfeld zu schaffen, in dem auf dem elektronischen Geschäftsverkehr basierende Finanzdienstleistungsgeschäfte florieren können, während gleichzeitig gewährleistet ist, daß die Interessen der Verbraucher umfassend geschützt sind.


Hieruit blijkt hoe de EU een belangrijke rol kan spelen bij de totstandbrenging van een klimaat waarin de lucht- en ruimtevaartindustrie tot volle bloei kan komen, nu grensoverschrijdende integratie en de behoefte aan een mondiale markt de nationale context steeds meer aan belang doen verliezen.

Dies zeigt, dass die EU eine wichtige Rolle bei der Schaffung eines Umfelds spielen kann, in dem die Luft- und Raumfahrtindustrie florieren kann, weil die grenzüberschreitende Integration und die Bedürfnisse des weltweiten Marktplatzes den nationalen Kontext immer unzulänglicher machen.


Hij moet een wetgevend kader creëren waarin de particuliere sector tot bloei kan komen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat de dienstverlening door de overheid efficiënter wordt door de toepassing van de geschikte technologieën.

Er muss sowohl die Rahmenbedingungen für eine florierende Privatwirtschaft schaffen als auch selbst die neuen Technologien für effizientere öffentliche Dienste nutzen.


Dit actieplan is een blauwdruk voor doorslaggevende, gezamenlijke actie om het ondernemerspotentieel van Europa tot bloei te laten komen, om bestaande hindernissen weg te nemen en om de ondernemerschapscultuur in Europa radicaal te veranderen.

Dieser Aktionsplan ist ein Entwurf für ein entschlossenes gemeinsames Handeln zur Freisetzung des unternehmerischen Potenzials, zur Beseitigung bestehender Hindernisse und zum Anstoßen eines radikalen Wandels der Unternehmerkultur in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen wanneer de EU erin slaagt het concurrentievermogen van de kmo's te vergroten en tegelijkertijd maatregelen te treffen ter vermindering van de administratieve lasten voor de kmo's, kan het potentieel van de Europese ondernemerswereld geheel tot bloei komen en de Europese economie opnieuw weer gaan groeien.

Nur wenn es der EU gelingt, die Wettbewerbsfähigkeit der KMU zu stärken und gleichzeitig Maßnahmen zur Reduzierung des Verwaltungsaufwands der KMU anzunehmen, kann das Potenzial der europäischen Unternehmer entwickelt werden und die EU-Wirtschaft das Wachstum wieder aufnehmen.


Mijnheer de commissaris, de financiële crisis heeft ons laten zien dat landen met een industriële basis niet alleen overleven, maar zelfs tot bloei komen.

Herr Kommissar, die Wirtschaftskrise hat uns gezeigt, dass Länder mit einer industriellen Basis nicht nur überleben; sie florieren auch.


Op deze manier kunnen ze tot bloei komen en tegelijkertijd nieuwe extremisten en dictators verdrijven.

Auf diese Weise können sie aufblühen, und gleichzeitig neue Extremisten und Diktatoren des Weges verweisen.


Alleen door de strenge handhaving van intellectuele-eigendomsrechten kan technische en wetenschappelijke innovatie tot bloei komen, kunnen nieuwe, door octrooien gedekte uitvindingen worden gedaan en kan de culturele industrie groeien; al deze zaken zijn van wezenlijk belang voor de groei van de Europese economie.

Nur durch eine strenge Durchsetzung der geistigen Eigentumsrechte ist es möglich, dass sich die technische und wissenschaftliche Innovation weiterentwickeln kann, neue Patente entdeckt werden können und die Kulturindustrie wachsen kann.


Wanneer toegang tot het spectrum wordt verkregen zonder dat er beperkingen worden gesteld aan de dienstverstrekking voor een bepaalde bandbreedte of aan de technologie die voor de dienstverlening wordt gebruikt, kan de spectrumafhankelijke innovatie tot bloei komen.

Innovationen, die von Funkfrequenzen abhängig sind, können dann florieren, wenn beim Zugang zu den Frequenzen keine Beschränkungen hinsichtlich der Dienste, die auf einer bestimmten Bandbreite angeboten werden, oder der Technologie bestehen, mit der diese Dienste bereitgestellt werden.


Deze situatie moet aanzienlijk worden verbeterd willen milieutechnologieën tot bloei kunnen komen.

Diese Situation muss erheblich verbessert werden, wenn Umwelttechnologien sich entfalten sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot bloei komen' ->

Date index: 2023-06-15
w