Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusver heeft frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Tot dusver heeft Frankrijk dat echter niet gedaan.

Frankreich ist seiner Verpflichtung bisher nicht nachgekommen.


Tot dusver heeft certificatie zich vooral ontwikkeld als een marktgericht instrument van de particuliere sector en heeft regelgeving door de overheid slechts een beperkte rol gespeeld.

Bislang wurde die Zertifizierung als marktorientiertes Instrument des Privatsektors entwickelt und nur in sehr geringem Maße von öffentlichen Behörden geregelt.


Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.

Rumänien hat Anstrengungen unternommen, um die Kontrollen bei der Durchführung zu verstärken, weshalb bislang keine der angeblichen Unregelmäßigkeiten zu einer finanziellen Berichtigung geführt hat.


In dezelfde periode heeft de GAD meer dan 6300 andere corruptiedossiers doorgestuurd aan het openbaar ministerie, wat tot dusver heeft geleid tot 836 aanklachten.

In demselben Zeitraum leitete die GAD über 6300 sonstige Korruptionsakten an die Staatsanwaltschaft weiter, was bisher 836 Anklageerhebungen zur Folge hatte.


Op 6 oktober 2014 heeft Frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Mory-Ducros SAS in Frankrijk; Frankrijk heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende informatie verstrekt.

Frankreich hat am 6. Oktober 2014 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen bei Mory-Ducros SAS in Frankreich gestellt und diesen Antrag gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


In de brief van 26 mei 2004 van Frankrijk aan de Commissie heeft Frankrijk zich ertoe verbonden dat Alstom binnen een termijn van vier jaar een of meerdere industriële partnerschappen zal sluiten.

In seinem Schreiben vom 26. Mai 2004 an die Kommission sagt Frankreich den Abschluss einer oder mehrerer Unternehmenspartnerschaften durch Alstom innerhalb von vier Jahren zu.


Ter staving van dit betoog heeft Frankrijk aanvullende informatie verstrekt over de situatie van Alstom vóór de interventie, over het herstructureringsplan en over de maatregelen die werden genomen door de onderneming, door haar schuldeisers en aandeelhouders, alsook door Frankrijk.

Zur Untermauerung dieser Behauptung hat Frankreich zusätzliche Informationen über die Lage von Alstom vor dieser Intervention, seinen Umstrukturierungsplan sowie die Maßnahmen vorgelegt, die das Unternehmen, seine Gläubiger und Aktionäre sowie der französische Staat ergriffen haben.


Verder heeft Frankrijk zich ertoe verbonden niet meer in het kapitaal van de onderneming te participeren, uiterlijk twaalf maanden nadat de onderneming de rating „investment grade” heeft gekregen en in ieder geval binnen vier jaar.

Zum anderen hat Frankreich zugesagt, sich aus dem Kapital des Unternehmens zurückzuziehen, und zwar innerhalb von zwölf Monaten nach dem Tag, an dem Alstom von den Rating-Agenturen als „investment grade“ eingestuft worden ist, spätestens aber innerhalb von vier Jahren.


Bij brieven van 8 en 14 augustus 2003 heeft Frankrijk de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij op 2 augustus 2003 met de Alstom-groep en 32 banken een overeenkomst heeft gesloten om aan de Franse groep, die zich op de rand van het faillissement bevond, een aantal steunmaatregelen toe te kennen in het kader van een reddings- en herstructureringsplan voor de onderneming.

Mit Schreiben vom 8. und 14. August 2003 teilte Frankreich der Kommission mit, es habe am 2. August 2003 mit der Gruppe Alstom und 32 Banken eine Vereinbarung geschlossen, nach der dem französischen Konzern im Rahmen eines Plans zur Rettung und Umstrukturierung des vom Konkurs bedrohten Unternehmens Unterstützungsmaßnahmen gewährt werden sollen.


Tot dusver heeft Mitsubishi niet aan de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999 voldaan en heeft zij de verlangde inlichtingen niet verstrekt.

Bisher ist Mitsubishi der Entscheidung der Kommission vom 2. Juli 1999 nicht nachgekommen und hat die verlangten Auskünfte nicht erteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver heeft frankrijk' ->

Date index: 2024-12-18
w