Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusverre bestaande drempels " (Nederlands → Duits) :

33. De constatering dat de meeste concentraties die aan de bestaande omzetvereisten voldoen significante grensoverschrijdende gevolgen hebben, laat echter de vraag onbeantwoord of de bestaande drempels alle (of zelfs de meeste) concentraties met een communautaire dimensie onder de toepassing van de verordening brengen.

33. Die Tatsache, daß die meisten Zusammenschlüsse, die die bestehenden Umsatzkriterien erfuellen, erhebliche grenzüberschreitende Auswirkungen haben, ist jedoch keine Antwort auf die Frage, ob sämtliche (oder die meisten) Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung durch die derzeitigen Schwellenwerte erfaßt werden.


72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunnen zijn dat onder meer in bepaalde "nieuwe-technologiesectoren" over het algemeen geen omzet wordt behaald van het voor de concentratieverordening vereiste niveau.)

72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung vorgesehen sind).


50. Eerst worden de antwoorden van het bedrijfsleven betreffende de bestaande drempels in statistische vorm gepresenteerd.

50. Die von den Unternehmen eingegangenen Anworten zu den Schwellenwerten werden statistisch zusammengefaßt.


Voordat enig voorstel wordt gedaan om de bestaande drempels te wijzigen, zou het uiteraard echter wenselijk zijn een dergelijk onderzoek te verrichten, op zijn minst ten aanzien van de zaken die in meer dan één lidstaat moesten worden aangemeld.

Allerdings sollte eine derartige Untersuchung zumindest anhand der Fälle, die in mehr als einem Mitgliedstaat angemeldet werden mussten, unbedingt durchgeführt werden, bevor möglicherweise eine Änderung der gegenwärtigen Schwellenwerte vorgeschlagen wird.


Rekening houdend met de bestaande verschillen in eigendomsconcentratie in de Unie en met de verschillen in vennootschapsrecht in de Unie die tot gevolg hebben dat het totale aantal aandelen verschilt van het totale aantal stemrechten voor sommige uitgevende instellingen, moeten de lidstaten echter wel het recht behouden om zowel lagere als aanvullende drempels vast te stellen voor kennisgeving van deelnemingen waaraan stemrechten z ...[+++]

Allerdings sollten die Mitgliedstaaten angesichts der im Bereich der Eigentumskonzentration in der Union bestehenden Unterschiede und der gesellschaftsrechtlichen Unterschiede in der Union, die dazu führen, dass bei einigen Emittenten die Gesamtzahl der Aktien von der Gesamtzahl der Stimmrechte abweicht, weiterhin sowohl niedrigere als auch zusätzliche Schwellen für die Mitteilung gehaltener Stimmrechtsanteile festsetzen und gleichwertige Mitteilungen in Bezug auf Kapitalanteilsschwellen vorschreiben dürfen.


14. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;

14. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollten, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;


4. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;

4. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollen, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;


8. acht het beslist noodzakelijk dat er concrete voorstellen worden gedaan betreffende de koppeling van het nieuwe programma en de tot dusverre bestaande maatregelen betreffende de kwaliteit van de lucht;

8. betrachtet es als unbedingt notwendig, dass konkrete Vorschläge zur Verbindung des neuen Programms mit den bisher getroffenen Maßnahmen im Bereich der Luftreinhaltung vorgelegt werden;


De uitbreiding van het Fonds tot het terrein van de omschakeling is een voorstel dat meer in overeenstemming is met de werkelijkheid dan de tot dusverre bestaande situatie.

Die Erweiterung des Fonds um den Bereich der Umstellung ist ein Vorschlag, der der Realität besser entspricht als die Situation, die bislang bestand.


8. is van mening dat het beslist noodzakelijk is dat er concrete voorstellen worden gedaan betreffende de koppeling van het nieuwe programma en de tot dusverre bestaande maatregelen betreffende de kwaliteit van de lucht;

8. betrachtet es als unbedingt notwendig, dass konkrete Vorschläge zur Verbindung des neuen Programms mit den bisher getroffenen Maßnahmen im Bereich der Luftreinhaltung vorgelegt werden;




Anderen hebben gezocht naar : aan de bestaande     bestaande drempels     een derde     zaken de bestaande     betreffende de bestaande     bestaande     totale     aanvullende drempels     tot dusverre bestaande drempels     tot dusverre     tot dusverre bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre bestaande drempels' ->

Date index: 2024-06-16
w