Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een verdergaand compromis bereid " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft zich ten zeerste ingespannen om de impasse te doorbreken en er bij de Raad herhaaldelijk op aangedrongen opnieuw te gaan praten met het Parlement, dat zich tot een compromis bereid verklaarde.

Die Kommission hat sich intensiv bemüht, die festgefahrenen Gespräche wieder in Gang zu bringen, und den Rat mehrfach gedrängt, die Verhandlungen mit dem Parlament – das seinerseits Kompromissbereitschaft signalisiert hatte – wiederaufzunehmen.


De Commissie blijft bereid de mogelijkheid van een AA/DCFTA met andere naburige partnerlanden, met name Jordanië, te onderzoeken, maar erkent dat een verdergaande integratie met de EU niet voor iedereen is weggelegd.

Die Kommission ist nach wie vor bereit, die Option Assoziierungsabkommen/vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen mit anderen Partnern der Europäischen Nachbarschaft zu sondieren, insbesondere im Falle Jordaniens, sie stellt aber fest, dass eine stärkere Anbindung an die EU nicht für alle in Frage kommt.


De Raad was echter niet tot een verdergaand compromis bereid en heeft duidelijk gemaakt dat we geen nieuwe richtlijn krijgen als we dit resultaat niet aanvaarden.

Doch der Rat war zu mehr nicht bereit und hat deutlich gemacht, dass es keine neue Richtlinie geben wird, wenn wir das vorliegende Ergebnis nicht akzeptieren.


Niettemin hebben de lidstaten zich vrijwel unaniem gekeerd tegen elke vorm van regelgeving op dit gebied. Wij zijn als compromis bereid de huidige tekst te aanvaarden, mits deze kwestie op termijn wordt herzien in het kader van de richtlijn, en wij zullen daarop toezien.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch fast einstimmig gegen jegliche Regeln in diesem Bereich. Wir sind bereit, im Geiste der Kompromissbereitschaft diesen gegenwärtigen Bericht unter der Voraussetzung zu akzeptieren, dass diese Angelegenheit überprüft wird und letztlich im Kontext der Richtlinie steht.


Het akkoord heeft geleid tot de vervanging van Nkunda door de meer inschikkelijke en tot elk compromis bereide Bosco Ntaganda, in ruil voor het verlenen van immuniteit in strijd met alle internationale afspraken op het gebied van misdaden tegen de menselijkheid, waar Rwanda noch de DRC het recht toe hadden, en waarvoor ze evenmin in de positie verkeerden.

Als Ergebnis des Abkommens wurde Laurent Nkunda einfach durch Bosco Ntaganda ausgetauscht, der einfacher zu beeinflussen und bereit ist, jeden Kompromiss im Austausch gegen Immunität einzugehen, was eine Verletzung aller internationalen Vereinbarungen gegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit ist, und die weder Ruanda noch die Demokratische Republik Kongo ihm gewähren können.


Verder wil ik duidelijk maken, mijnheer Holm, dat ik ook zou hebben ingestemd met een verdergaand compromis.

Ich möchte auch klarstellen, Herr Holm, dass ich auch einem weiter gehenden Kompromiss zugestimmt hätte.


In de voorbije weken zijn er positieve signalen gekomen van diverse regeringen die verklaard hebben tot een compromis bereid te zijn.

In den vergangen Wochen gaben die verschiedenen Regierungen positive Signale und erklärten ihre Kompromissbereitschaft.


Zij neemt er nota van dat de president bereid is het zoeken naar een compromis in de gemengde commissie te eerbiedigen, en zich gedurende een herzieningsperiode van 20 dagen te onthouden van bekrachtiging van het wetsontwerp.

Sie stellt fest, daß der Präsident bereit ist, die Bemühungen um einen Kompromiß in der gemischten Kommission zu respektieren und davon Abstand zu nehmen, den Gesetzentwurf während der 20tägigen Prüfungsfrist im Hinblick auf dessen Inkrafttreten zu unterzeichnen.


Met het oog op een compromis, was een duidelijke meerderheid van delegaties bereid een overgangsperiode van vijf jaar na de inwerkingtreding van de Richtlijn te accepteren, tijdens welke een afwijking van het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegestaan op grond van de specifieke omstandigheden van de arbeidsmarkten van de lidstaten.

Eine deutliche Mehrheit der Delegationen bekundete ihre Bereitschaft, kompromisshalber einer fünfjährigen Übergangszeit nach dem Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie zuzustimmen, während deren in Anbetracht der besonderen Gegebenheiten der Arbeitsmärkte der Mitgliedstaaten eine Ausnahme vom Grundsatz der Gleichbehandlung gewährt werden könnte.


Op het allerlaatste moment, toen de heer Monti reeds overwoog het Commissievoorstel in te trekken, bleken de Lid-Staten ertoe bereid een door de Belgische regering voorgesteld compromis te aanvaarden waarin de kern van het oorspronkelijke Commissievoorstel, met een aantal technische aanpassingen, wordt overgenomen.

Im letzten Moment, als Kommissionsmitglied Monti bereits die Rücknahme des Vorschlags erwog, waren die Mitgliedstaaten bereit, einem Kompromiß der belgischen Regierung zuzustimmen, der im wesentlichen dem Vorschlag der Kommission folgt und nur einige technische Änderungen enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een verdergaand compromis bereid' ->

Date index: 2022-09-06
w