Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot elke prijs moeten vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten leren van wat anderen doen maar vermijden eenvoudig over te nemen wat elders gebeurt. Zij moeten elk hun eigen specifieke weg naar een betere innovatiecapaciteit ontwikkelen, afhankelijk van hun specifieke situatie.

Sie müssen aus dem Handeln anderer lernen, aber bloße Nachahmung vermeiden, d. h. jede Region muss unter Berücksichtigung ihrer speziellen Gegebenheiten ihren eigenen Weg zu einer größeren Innovationsfähigkeit finden.


Ik wil dit aspect dus benadrukken, want het lijkt me toe dat we tegen elke prijs moeten vermijden in de val te trappen waarbij we naar de sociale aspecten kijken als zijnde in strijd met het concurrentievermogen in Europa.

Lassen Sie mich also diesen Aspekt unterstreichen, denn meiner Meinung nach müssen wir um jeden Preis vermeiden, in die Falle zu tappen, die darin besteht, einen Gegensatz zwischen dem Sozialen und der Wettbewerbsfähigkeit Europas zu konstruieren.


Maatregelen die worden genomen om aanzienlijke nadelige effecten op het milieu, in het bijzonder op ingevolge van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad beschermde soorten en habitats, te vermijden, te voorkomen, te beperken en, indien mogelijk, te compenseren, moeten bijdragen tot het vermijden van elke achteruitgang van de milieukwaliteit en elk nettoverlies van biodiversiteit overeenkomstig de verbintenissen die de ...[+++]

Die Maßnahmen zur Vermeidung, Prävention, Verringerung und zum weitestgehenden Ausgleich von erheblichen nachteiligen Umweltauswirkungen, insbesondere auf Arten und Lebensräume, die im Rahmen der Richtlinie 92/43/EWG des Rates und der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geschützt sind, sollten dazu beitragen, gemäß den Verpflichtungen der Union im Rahmen des Übereinkommens und den Zielen und Maßnahmen der in der Mitteilung der Kommission vom 3. Mai 2011 mit dem Titel „Biologische Vielfalt — Naturkapital und Lebensversicherung: EU-Strategie zum Schutz der Biodiversität bis 2020“ niedergelegten Unionsstrategie ...[+++]


Die taken moeten derhalve volledig gescheiden worden uitgevoerd, om belangenconflicten te vermijden en ervoor te zorgen dat elke functie overeenkomstig de toepasselijke doelstellingen wordt uitgeoefend.

Beide Funktionen sollten daher vollständig voneinander getrennt sein, um Interessenkonflikte zu vermeiden und zu gewährleisten, dass jede Funktion gemäß den jeweiligen Zielen ausgeübt wird.


4. is van mening dat elke hervorming terdege in aanmerking moet nemen dat de wijnsector in een aantal regio's van de Europese Unie de voornaamste bron van werkgelegenheid en welvaart is en dat de kwaliteit van de wijnproductie van de Europese Unie toonaangevend in de wereld is; is van mening dat elke hervorming erop gericht moet zijn hoe de dominante positie van de wijnproducenten van de Europese Unie in stand kan worden gehouden; is voorts van mening dat elke beweging in de richting van renationalisering van het GLB door middel van ...[+++]

4. vertritt die Ansicht, dass bei jeder Reform gebührend berücksichtigt werden muss, dass der Weinsektor die wichtigste Rolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand in vielen Regionen der EU spielt und dass die Qualität der Weinerzeugung in der EU weltweit führend ist; vertritt die Auffassung, dass es bei jeder Reform darum gehen muss, wie die marktbeherrschende Stellung der Weinerzeuger der EU gewahrt werden kann; ist außerdem der Ansicht, dass alle Schritte in Richtung einer Renationalisierung der GAP durch nationale Finanzrahmen, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 22. Juni 2006 in Betracht gezogen wurden, um jeden Preis verhinde ...[+++]


De lidstaten moeten derhalve passende ex ante en ex post regulerende maatregen nemen (zoals: het wijzigingen van bestaande rechten, het verbieden van bepaalde verwerving van spectrumgebruiksrechten, het opleggen van voorwaarden aangaande het hamsteren en het efficiënt gebruik van deze zoals bedoeld in in Richtlijn 2002/21/EG, het beperken van de beschikbare hoeveelheid spectrum dat voor elke onderneming beschikbaar is of het vermijden ...[+++]

Daher sollten die Mitgliedstaaten eine geeignete Ex-ante- oder Ex-post-Regulierung vorsehen (z. B. Maßnahmen zur Änderung bestehender Rechte, zur Untersagung des Erwerbs von Frequenznutzungsrechten in bestimmten Fällen, zur Auferlegung von Bedingungen für die Frequenzhortung und die effiziente Nutzung (wie in der Richtlinie 2002/21/EG genannt), zur Begrenzung der Anzahl der Frequenzen je Unternehmen oder zur Vermeidung einer übermäßigen Anhäufung von Frequenznutzungsrechten), um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wie es d ...[+++]


Investeringen in aanzienlijke capaciteitsuitbreidingen waardoor toegang wordt gegeven tot de reserve voor nieuwkomers als bepaald in artikel 10 bis, lid 7, van Richtlijn 2003/87/EG moeten ondubbelzinnig en van een bepaalde schaal zijn om een vroegtijdige uitputting van de voor nieuwkomers gecreëerde emissiereserves te vermijden, om concurrentieverstoring te vermijden, om elke onnodige administratieve last te vermijden en gelijke be ...[+++]

Investitionen in wesentliche Kapazitätserweiterungen, die die Inanspruchnahme der Reserve für neue Marktteilnehmer gemäß Artikel 10a Absatz 7 der Richtlinie 2003/87/EG gestatten, sollten eindeutig sein und in einer bestimmten Größenordnung erfolgen, damit eine zu frühe Erschöpfung der Reserve an Emissionszertifikaten für neue Marktteilnehmer sowie Wettbewerbsverzerrungen und ungerechtfertigter Verwaltungsaufwand vermieden werden und gewährleistet ist, dass Anlagen in allen ...[+++]


Niettemin ben ik van mening dat de sociale integratie van immigranten, de bescherming van minderheden en van de culturele diversiteit – hetgeen prioritaire doelstellingen zijn in de Europese Grondwet – niet altijd, in elke situatie en tot elke prijs moeten worden nagestreefd.

Trotzdem glaube ich, dass die soziale Integration der Einwanderer, der Schutz der Minderheiten und der kulturellen Vielfalt – prioritäre Zielsetzungen der EU-Verfassung – nicht immer und um jeden Preis erreicht werden müssen.


Niettemin ben ik van mening dat de sociale integratie van immigranten, de bescherming van minderheden en van de culturele diversiteit – hetgeen prioritaire doelstellingen zijn in de Europese Grondwet – niet altijd, in elke situatie en tot elke prijs moeten worden nagestreefd.

Trotzdem glaube ich, dass die soziale Integration der Einwanderer, der Schutz der Minderheiten und der kulturellen Vielfalt – prioritäre Zielsetzungen der EU-Verfassung – nicht immer und um jeden Preis erreicht werden müssen.


Een al te dichte concentratie van wegen, luchthavens en havens veroorzaakt immers ernstige verkeersopstoppingen en milieuproblemen, hetgeen wij dan ook tot elke prijs moeten vermijden.

Die Konzentration der Straßen–, Flughafen– und Hafennetze führt zu ernsten Überlastungs- und Umweltproblemen, die wir vermeiden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot elke prijs moeten vermijden' ->

Date index: 2023-10-13
w