Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het breedst mogelijke aanbod " (Nederlands → Duits) :

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde hieraan toe: "Ook de digitale wereld valt nu onder de eengemaakte EU-markt: de consumenten krijgen toegang tot het breedst mogelijke aanbod, niet alleen als zij in een ander land naar een winkel gaan, maar ook als zij winkelen.

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Wir bringen den EU-Binnenmarkt auf den neuesten Stand der digitalen Welt und geben den Verbrauchern dieselben Möglichkeiten, aus der größtmöglichen Angebotspalette zu wählen, egal ob sie in einem anderen Land persönlich in ein Ladengeschäft gehen oder in einem anderen Land online einkaufen.


Zo wordt bijgedragen tot de breedst mogelijke aanwending en uitwisseling van door observatie van de aarde verkregen gegevens en informatie, overeenkomstig het voorgestelde SEIS en de bestaande wetgeving, zoals de Inspire-richtlijn, en rekening houdend met de beginselen van het Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).

Dadurch wird die weitestmögliche gemeinsame Nutzung von Erdbeobachtungsdaten und -informationen im Sinne des Vorschlags für das SEIS und im Einklang mit dem geltenden Recht, etwa der Richtlinie über INSPIRE, noch stärker gefördert, und dies unter Berücksichtigung der Grundsätze des Globalen Überwachungssystems für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS – Global Earth Observation System of Systems).


Hiermee wordt steun mogelijk gemaakt op de snelste en breedst mogelijke manier, in een geest van solidariteit tussen de lidstaten.

So kann - im Geiste der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten - möglichst rasch und umfassend Unterstützung geleistet werden.


De persoon die in het ambt van directeur-generaal wordt aangesteld, dient de breedst mogelijke steun en erkenning van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te ondervinden.

Der zum Generaldirektor ernannten Person sollte die größtmögliche Unterstützung und Anerkennung seitens des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zuteilwerden.


Om voor de breedst mogelijke toegang tot elementaire betaalrekeningen te zorgen, moeten de lidstaten er zorg voor dragen dat consumenten toegang tot een dergelijke rekening hebben ongeacht hun financiële omstandigheden zoals werkloosheid of persoonlijk faillissement.

Um den größtmöglichen Zugang zu Basiskonten zu garantieren, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Verbrauchern aus Gründen ihrer Finanzlage, wie z. B. Arbeitslosigkeit oder Privatinsolvenz, der Zugang zu einem solchen Konto nicht verwehrt wird.


1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialog ...[+++]

(1) Als Beitrag zum Ziel der größtmöglichen Beteiligung am Römischen Statut setzen die Union und ihre Mitgliedstaaten alles daran, um diesen Prozess voranzutreiben, indem sie bei Verhandlungen, einschließlich Verhandlungen über Übereinkünfte, oder politischen Dialogen mit Drittstaaten, Staatengruppen oder einschlägigen regionalen Organisationen, wann immer dies angebracht ist, zur Sprache bringen, dass möglichst viele Staaten das Römische Statut ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten sollten und dass das Römische Statut umgesetzt werden muss.


Om de voordelen te maximaliseren, vooral in administratief opzicht, zal de ene bedrijfstoeslag het breedst mogelijke scala van sectoren omvatten.

Damit die Einheitszahlung vor allem in verwaltungstechnischer Hinsicht maximalen Nutzen bringt, deckt sie möglichst viele Sektoren ab.


Cultuur: Een groot aantal deelnemers onderstreepte dat deze term in de breedst mogelijke zin moet worden uitgelegd en zowel kunst als onderwijs en opleiding dient te omvatten.

Kultur: Zahlreiche Teilnehmer unterstrichen, dass dieser Begriff im weitesten Sinne verstanden werden müsse, vom künstlerischen Schaffen bis hin zu allgemeiner und beruflicher Bildung.


4. Met het oog hierop verzoekt de Raad om in het IASC een oplossing te vinden die op de breedst mogelijke consensus kan rekenen voor wat betreft de jaarrekeningen in de bank- en verzekeringssector.

4. Daher verlangt der Rat, daß im IASC eine Lösung gefunden wird, die einen möglichst breiten Konsens über die Rechnungslegung des Banken- und Versicherungssektors ermöglicht und mit deren Aufsichtssystemen vereinbar ist.


Follow-up: De Raad verzoekt de Commissie, na overleg in de breedst mogelijke zin, in de eerste helft van het jaar 2000 een eerste voorstel in te dienen voor een algemene beleidsverklaring, gebaseerd op de bestaande beleidsverklaringen.

Weiteres Vorgehen: Der Rat ersucht die Kommission, nach einer möglichst umfassenden Konsultation bis Ende des ersten Halbjahres 2000 einen ersten Vorschlag für die allgemeine politische Erklärung auf der Grundlage bestehender politischer Erklärungen auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het breedst mogelijke aanbod' ->

Date index: 2023-03-08
w