Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe geldt deze feestdag echter alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot nu toe geldt deze feestdag echter alleen voor de Europese ambtenaren. In 1964 had de Raad van Europa 5 mei als Dag van Europa gekozen, de dag waarop de organisatie in 1949 werd opgericht, maar deze dag kreeg nooit een Europese impact.

Der Europarat hat im Jahre 1964 den 5. Mai, den Tag seiner Gründung 1949, zum Europatag bestimmt, der jedoch niemals eine echte europaweite Bedeutung hatte.


acht het fundamenteel dat de EU-agentschappen een gemeenschappelijk beleid voeren ten aanzien van belangenconflicten; wijst erop dat het tot nu toe gevolgde beleid bepalingen omvat met betrekking tot de publicatie van de cv's en de belangenverklaringen van de directeur en de hoge leidinggevenden; constateert echter met bezorgdheid dat de verplichte publicatie van cv's en belangenverklaringen niet voor deskundigen geldt; verzoekt de agentschappen die ...[+++]

hält es für wesentlich, dass die Einrichtungen der EU eine gemeinsame Politik zu Interessenkonflikten verfolgen; stellt fest, dass die bislang verfolgte Politik in manchen Fällen Bestimmungen über die Veröffentlichung der Lebensläufe und der Interessenerklärungen des Direktors und der anderen Führungskräfte umfasst; weist jedoch mit Besorgnis darauf hin, dass die Verpflichtung zur Veröffentlichung der Lebensläufe und der Interessenerklärungen nicht für die Sachverständigen gilt ...[+++]


Echter, tot nu toe hebben in dit Parlement alleen extreem rechts en de linkse fracties het recht gekregen om “blauwe kaart”-vragen te stellen.

In diesem Parlament wurden Interventionen im Rahmen des „Blue-Card“-Verfahrens jedoch bislang nur von Mitgliedern der extremen Rechten und der Linken akzeptiert.


Tot nu toe heeft de Commissie echter vooral aangedrongen op het sluiten van EPO's op regionaal niveau omdat deze eigenlijk alleen maar zin zouden hebben in een perspectief van regionale integratie.

Bisher hatte die Kommission jedoch darauf bestanden, dass die WPA auf regionaler Ebene ausgehandelt und abgeschlossen werden; sie hat immer wieder unterstrichen, dass die Unterzeichnung dieser Abkommen nur unter dem Blickwinkel einer regionalen Integration sinnvoll ist.


- Geen van de tot nu toe uitgevoerde analyses kan echter zeggen welk aandeel van de producten bestond uit geïnfecteerde stoffen; alleen een binaire analyse kan de analyses van de producten onderverdelen in twee categorieën, wat overigens niet veel uitmaakt.

- Keine der bislang durchgeführten Analysen hat es bislang jedoch gestattet, festzustellen, wie hoch der Anteil der Schadstoffe in diesem Erzeugnis gewesen ist. Nur eine binäre Analyse ist in der Lage, die Produktanalyse in zwei Kategorien aufzuteilen, was im Moment aber nicht unbedingt weiterführt.


Nu zijn echter de lidstaten aan zet. Zulke centra bestaan tot nu toe namelijk alleen maar in het Verenigd Koninkrijk, en verder nergens in de hele EU, of u het gelooft of niet!

Nun liegt der Ball aber bei den Mitgliedstaaten. Denn in der gesamten EU gibt es solche Zentren – man höre und staune – bislang nur im Vereinigten Königreich!


Na het uiteenvallen van de Sovjetunie werden dergelijke overeenkomsten alleen gesloten met de Russische Federatie, die echter tot nu toe heeft geweigerd ze te ratificeren.

Nach der Auflösung der UdSSR wurden solche Abkommen nur mit der Russischen Föderation ausgehandelt, die sich seitdem weigerte, sie zu ratifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe geldt deze feestdag echter alleen' ->

Date index: 2021-09-04
w