Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot zes maanden gevangenisstraf omdat " (Nederlands → Duits) :

De termijn van zes maanden die was vastgesteld bij artikel 371 van dat Wetboek voor het indienen van de bezwaarschriften is gebracht op drie maanden bij artikel 28 van de wet van 15 maart 1999 omdat de filosofie van het ontwerp erin bestond de termijnen in te korten (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/11, p. 164).

Die Frist von sechs Monaten, die in Artikel 371 dieses Gesetzbuches zum Einreichen der Beschwerden festgelegt war, wurde auf drei Monate verkürzt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 15. März 1999 mit der Begründung, dass mit dem Entwurf eine Verkürzung der Fristen angestrebt wurde (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-966/11, S. 164).


De Commissie stelt voor een minimumstraf van ten minste zes maanden gevangenisstraf in te voeren voor ernstige delicten die verband houden met de vervaardiging en verspreiding van vals geld.

Für schwere Fälle von Falschgeldherstellung und –verbreitung schlägt die Kommission eine Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten vor.


Het voorstel van de Commissie houdt in dat lidstaten voor ernstige gevallen een minimumsanctie van zes maanden gevangenisstraf instellen.

Zu diesem Zweck schlägt die Kommission vor, dass die Mitgliedstaaten für schwere Fälle von Betrug als Mindeststrafmaß eine Freiheitsstrafe von sechs Monaten vorsehen.


Overige informatie: Door de Rechtbank van eerste aanleg van Milaan op 9.5.2005 veroordeeld tot vier jaar en zes maanden gevangenisstraf en op 5.10.2006 tot zes jaar gevangenisstraf.

Weitere Angaben: Vom Gericht erster Instanz von Mailand am 9.5.2005 zu einer Freiheitsstrafe von vier Jahren und sechs Monaten und am 5.10.2006 zu einer Freiheitsstrafe von sechs Jahren verurteilt.


Overige informatie: Op 19.5.2005 veroordeeld tot drie jaar en zes maanden gevangenisstraf door de rechtbank van Napels.

Weitere Angaben: Vom Gerichtshof von Neapel am 19.5.2005 zu einer Freiheitsstrafe von drei Jahren und sechs Monaten verurteilt.


AT || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of geldboete || Gevangenisstraf van ten hoogste twee jaar || Gevangenisstraf van ten hoogste twee jaar || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of geldboete || ↓

AT || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug oder Geldstrafe || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug oder Geldstrafe || ↓


EL || Gevangenisstraf van ten minste vijf maanden || Gevangenisstraf van ten minste zes maanden || Gevangenisstraf van ten minste zes maanden || ↑

EL || Mindestens fünf Monate Freiheitsentzug || Mindestens sechs Monate Freiheitsentzug || Mindestens sechs Monate Freiheitsentzug || ↑


Deze rechterlijke instantie heeft het beroep verworpen, omdat Brandt-Nielsen, die voor een periode van zes maanden in dienst was genomen, tijdens het sollicitatiegesprek niet had vermeld dat zij zwanger was, terwijl de bevalling in de loop van de vijfde maand van de arbeidsovereenkomst werd verwacht.

Das Gericht wies die Klage mit der Begründung ab, Frau Brandt-Nielsen, die für einen Zeitraum von sechs Monaten eingestellt worden sei, habe beim Einstellungsgespräch nicht angegeben, dass sie schwanger sei, obwohl die Entbindung im fünften Monat des Beschäftigungsverhältnisses zu erwarten gewesen sei.


wat zowel het wegtransport als het railvervoer betreft, zou verlenging van de referentieperiode (voor de berekening van de gemiddelde maximale werkweek van 48 uur) tot meer dan zes maanden negatieve gevolgen kunnen hebben voor ondernemingen die tegen het einde van het jaar personeel tekortkomen omdat veel werknemers dan al aan het maximum aantal uren zitten;

Sowohl im Straßenverkehr als auch im Schienenverkehr könnte eine etwaige Verlängerung des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 48 Stunden auf über sechs Monate negative Auswirkungen auf ein Unternehmen haben, das gegen Jahresende einen Personalmangel zu verzeichnen hat, wenn zahlreiche Beschäftigte ihre Sollarbeitsstunden bereits abgeleistet haben.


Daarnaast had de Duitse regering de Commissie eerder meegedeeld dat de deelstaat Nedersaksen voornemens was reddingssteun aan het bedrijf toe te kennen, voor het geval de Commissie zou besluiten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot de herstructureringssteun. In oktober 1993 deelde de Commissie de Duitse regering mee dat zij geen bezwaar zou maken tegen deze reddingssteun omdat deze slechts over een periode van zes maanden werd verleend en tot het strikt noodzakelijke was beperkt om Nino in staat te stellen zijn activiteiten voort te zetten gedure ...[+++]

Darüber hinaus schien der vorgelegte Umstrukturierungsplan zur Wiederherstellung der Rentabilität und Existenzfähigkeit des Unternehmens nicht geeignet, und es bestand eine hohe Wahrscheinlichkeit, daß die neue ungesicherte Bürgschaft letztlich ebenfalls in einen Zuschuß der niedersächsischen Regierung umgewandelt würde. Zuvor hatte die Bundesregierung die Kommission von der Absicht Niedersachsens unterrichtet, dem Unternehmen eine Rettungsbeihilfe zu gewähren, falls die Kommission wegen der Umstrukturierungsbeihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eröffnen sollte. Im Oktober 1993 teilte die Kommission der Bundesregierung mit, daß ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot zes maanden gevangenisstraf omdat' ->

Date index: 2022-08-24
w