Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen van de vrede
Consolidatie
Consolidatie van de Europese Unie
Consolidatie van de Gemeenschap
Consolidatie van de schulden
Consolidatie van het communautaire recht
Consolidatie van schuld
Consolidatie van schulden
Consolidatie van wetteksten
Consolidering van het EU-recht
Consolidering van het recht van de Europese Unie
Documentaire consolidatie
Evenredige consolidatie
Herstellen van de vrede
Integrale consolidatie
Schuldenconsolidatie
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "totstandbrenging en consolidatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie

deklaratorische Kodifikation | Konsolidierung


consolidatie van de schulden | consolidatie van schuld | consolidatie van schulden | schuldenconsolidatie

Konsolidierung von Schulden | Umschuldung


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums


consolidatie van de Europese Unie [ consolidatie van de Gemeenschap ]

Vertiefung der Europäischen Union








totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]

Konsolidierung des EU-Rechts [ Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts | Konsolidierung des Rechts der Europäischen Union Kontrolle der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de reden waarom wij, de Groenen, deze gezamenlijke resolutie steunen is dat wij de strijd tegen corruptie zien als een fundamentele factor bij de totstandbrenging en consolidatie van de rechtsstaat in Oekraïne, juist met het oog op de versterking van de betrekkingen met de Europese Unie en van de integratie van het land in het EU-beleid.

– Herr Präsident! Der Grund warum wir, die Grünen, diese gemeinsame Entschließung unterstützen, ist, dass wir im Hinblick auf die Vertiefung der Beziehungen der Ukraine zur Europäischen Union und die Verstärkung ihrer Integration in die EU-Politik den Kampf gegen Korruption als einen wesentlichen Faktor bei der Einrichtung und Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit in der Ukraine betrachten.


1. bevestigt opnieuw de waarden, beginselen en verbintenissen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de rechten van vrouwen, goed bestuur, markteconomie en duurzame ontwikkeling, en wijst er eens te meer op dat het ENB een werkbaar kader moet blijven voor de verdieping en versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners, teneinde hun politieke, sociale en economische hervormingen, die gericht zijn op de totstandbrenging en consolidatie van democratie, vooruitgang en sociale en economische kansen voor iedereen, te on ...[+++]

1. bekräftigt die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen, auf denen die ENP aufgebaut ist, und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Achtung der Frauenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Marktwirtschaft und eine nachhaltige Entwicklung gehören, und betont erneut, dass die ENP ein sinnvoller Rahmen zur Vertiefung und Stärkung der Beziehungen zu unseren engsten Partnern werden muss, um deren politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen, mit denen Demokratie, Fortschritt sowie soziale und wirtschaftliche Chancen für alle geschaffen und gefes ...[+++]


1. bevestigt opnieuw de waarden, beginselen en verbintenissen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de rechten van vrouwen, goed bestuur, markteconomie en duurzame ontwikkeling, en wijst er eens te meer op dat het ENB een werkbaar kader moet blijven voor de verdieping en versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners, teneinde hun politieke, sociale en economische hervormingen, die gericht zijn op de totstandbrenging en consolidatie van democratie, vooruitgang en sociale en economische kansen voor iedereen, te on ...[+++]

1. bekräftigt die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen, auf denen die ENP aufgebaut ist, und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Achtung der Frauenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Marktwirtschaft und eine nachhaltige Entwicklung gehören, und betont erneut, dass die ENP ein sinnvoller Rahmen zur Vertiefung und Stärkung der Beziehungen zu unseren engsten Partnern werden muss, um deren politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen, mit denen Demokratie, Fortschritt sowie soziale und wirtschaftliche Chancen für alle geschaffen und gefes ...[+++]


Het EP bevestigt opnieuw de waarden, beginselen en verbintenissen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de rechten van vrouwen, goed bestuur, markteconomie en duurzame ontwikkeling, en wijst er eens te meer op dat het ENB een werkbaar kader moet blijven voor de verdieping en versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners, teneinde hun politieke, sociale en economische hervormingen, die gericht zijn op de totstandbrenging en consolidatie van democratie, vooruitgang en sociale en economische kansen voor iedereen, t ...[+++]

Das Europäische Parlament bekräftigt die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen, auf denen die ENP aufgebaut ist und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Achtung der Frauenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Marktwirtschaft und eine nachhaltige Entwicklung gehören, und betont erneut, dass die ENP ein sinnvoller Rahmen zur Vertiefung und Stärkung der Beziehungen zu unseren engsten Partnern werden muss, um deren politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen, mit denen Demokratie, Fortschritt sowie soziale und wirtschaftliche Chancen für all ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bevestigt opnieuw de waarden, beginselen en verbintenissen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de rechten van vrouwen, goed bestuur, markteconomie en duurzame ontwikkeling, en wijst er eens te meer op dat het ENB een werkbaar kader moet blijven voor de verdieping en versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners, teneinde hun politieke, sociale en economische hervormingen, die gericht zijn op de totstandbrenging en consolidatie van democratie, vooruitgang en sociale en economische kansen voor iedereen, te on ...[+++]

1. bekräftigt die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen, auf denen die ENP aufgebaut ist, und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Achtung der Frauenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Marktwirtschaft und eine nachhaltige Entwicklung gehören, und betont erneut, dass die ENP ein sinnvoller Rahmen zur Vertiefung und Stärkung der Beziehungen zu unseren engsten Partnern werden muss, um deren politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen, mit denen Demokratie, Fortschritt sowie soziale und wirtschaftliche Chancen für alle geschaffen und gefes ...[+++]


Er moet verdere vooruitgang worden geboekt bij de totstandbrenging en consolidatie van de rechtsstaat, en het functioneren en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moeten worden versterkt.

Das Kosovo muss bei der Errichtung und Festigung einer rechtsstaatlichen Ordnung weiter vorankommen und Arbeitsweise und Unabhängigkeit der Justiz verbessern.


Meer bepaald is de Commissie van mening dat, precies wegens hun specialisatie en de aard van hun kernactiviteit, scheepsmanagementbedrijven substantieel kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtsnoeren en met name tot de totstandbrenging van een „efficiënt, veilig en milieuvriendelijk zeevervoer” en van de „consolidatie van het in de lidstaten gevestigde maritieme cluster” (5).

Insbesondere ist die Kommission der Meinung, dass Schiffsmanagementgesellschaften gerade aufgrund ihrer Spezialisierung und der Art ihres Kerngeschäfts wesentlich zur Durchsetzung der in den Leitlinien vorgegebenen Ziele beitragen können, vor allem zur Gewährleistung eines „sichereren, effizienteren, zuverlässigeren und umweltfreundlicheren Seeverkehrs“ und zur „Konsolidierung des in den Mitgliedstaaten bestehenden maritimen Sektors“ (5).


Wat het grenstoezicht aan de buitengrenzen betreft, is de totstandbrenging van een gemeenschappelijk geheel van wetgevingsinstrumenten, met name door consolidatie en ontwikkeling van het acquis, een van de essentiële onderdelen van het gemeenschappelijk beleid inzake het beheer van de buitengrenzen, zoals omschreven in de mededeling van de Commissie van 7 mei 2002 getiteld „Naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie”.

Im Hinblick auf die Grenzkontrollen an den Außengrenzen ist die Aufstellung eines „gemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des Besitzstands, eine wesentliche Komponente der gemeinsamen Politik für den Grenzschutz an den Außengrenzen, wie sie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. Mai 2002„Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten“ dargelegt hat.


Op dit gebied steunde de Gemeenschap de totstandbrenging van essentiële administratieve functies in het kader van de geconsolideerde begroting van Kosovo en leverde zij een essentiële bijdrage tot hun consolidatie.

In diesem Zusammenhang hat die Gemeinschaft die Schaffung der wesentlichen Verwaltungsfunktionen im Rahmen des konsolidierten Haushaltsplans für das Kosovo unterstützt und einen wesentlichen Beitrag zu ihrer Festigung geleistet.


De Europese Raad was van mening dat de volgende gebieden zich lenen voor initiatieven die overeenkomstig de respectieve procedures ten uitvoer moeten worden gelegd : - deelneming aan internationale regelingen ter ondersteuning van een vredesregeling in het kader van het in Madrid gestarte proces ; - versterking van het democratiseringsproces, indien gewenst door steun aan de voorbereiding van en het toezicht op de verkiezingen die in de autonome Palestijnse gebieden moeten plaatsvinden ; - consolidatie van de vrede door totstandbrenging van regionale samenwerking.

Der Europäische Rat hat festgestellt, daß sich folgende Bereiche für die Durchführung von Initiativen nach den entsprechenden Verfahren eignen: - Beteiligung an internationalen Vereinbarungen zur Unterstützung einer Friedensregelung im Rahmen des in Madrid eingeleiteten Prozesses; - Stärkung des Demokratisierungsprozesses, auch - sofern gewünscht - durch eine Unterstützung bei der Vorbereitung und der Beobachtung der kommenden Wahlen in den autonomen palästinensischen Gebieten; - Festigung des Friedens durch die Schaffung regionaler Zusammenarbeit.


w