Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «trachten beide partijen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden


beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Economische betrekkingen en handelsrelaties verbeteren: omdat de EU de belangrijkste handelspartner van China is en China de op een na grootste handelspartner van de EU is, trachten beide partijen:

Verbesserung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen: Die EU ist wichtigster Handelspartner Chinas, China der zweitwichtigste Handelspartner der EU.


Economische betrekkingen en handelsrelaties verbeteren: omdat de EU de belangrijkste handelspartner van China is en China de op een na grootste handelspartner van de EU is, trachten beide partijen:

Verbesserung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen: Die EU ist wichtigster Handelspartner Chinas, China der zweitwichtigste Handelspartner der EU.


In dit verband zijn beide partijen in gesprek getreden. Zij trachten gezamenlijk te bepalen hoe zij te werk moeten gaan om tot een wederzijds bevredigend resultaat te komen.

Vor diesem Hintergrund führen beide Parteien Gespräche, um sich dahingehend anzunähern, wie auf ein allseitig zufriedenstellendes Ergebnis hingearbeitet werden kann.


De duidelijk aanwezige veiligheids- en financieel-economische kwesties brengen beide partijen bij elkaar. De Europese Unie dient zich in te spannen en maatregelen te nemen om meer inzicht te krijgen in de handelsbesprekingen en te trachten deze af te sluiten. Ik ben van mening dat de vrijhandelsovereenkomst niet alleen de handel zal doen toenemen maar ook zal bijdragen aan beter contacten tussen de betrokken bevolkingen.

Beide Seiten sind offensichtlich durch Sicherheits- sowie Wirtschafts- und Finanzfragen verbunden, daher sollte die EU ihre Anstrengungen verstärken und Ressourcen bereitstellen, um das Bewusstsein für diese Fragen zu schärfen und den Entwurf des Handelsabkommens fertigzustellen, welches meiner Meinung nach nicht nur der Intensivierung des Handels, sondern auch einem besseren Kontakt zwischen den Bevölkerungen untereinander dienen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is van mening dat de EU moet trachten om met China handelsbetrekkingen aan te knopen in een geest van samenwerking en complementariteit, maar dat zij er tevens op moet toezien dat beide partijen hun industrieën, hun landbouw en hun dienstensector kunnen instandhouden en ontwikkelen om aan de gehele bevolking een betere levensstandaard te kunnen bieden;

3. ist der Ansicht, dass die Europäische Union bestrebt sein muss, Handelsbeziehungen zu China auf der Basis der Zusammenarbeit und der gegenseitigen Ergänzung zu errichten und zugleich dafür zu sorgen, dass beide Seiten ihre Industriezweige, ihre Landwirtschaft und ihre Dienstleistungssektoren erhalten und harmonisch entwickeln können, um die bestmöglichen Lebensbedingungen für ihre gesamte Bevölkerung zu gewährleisten;


7. spreekt zijn waardering uit voor de onderhandelingen tussen regering en oppositie en verzoekt beide partijen in een geest van bereidwilligheid te blijven trachten via overleg tot een oplossing van het probleem te komen;

7. begrüßt die Gespräche zwischen der Regierung und der Opposition und fordert beide Seiten auf, sich bereitwillig und nachdrücklich für eine einvernehmliche Lösung des Problems einzusetzen;


Indien de lidstaat bezwaar maakt tegen de opmerkingen van de Commissie, wordt de lidstaat door de Commissie gehoord en trachten beide partijen middels samenwerking op grond van het partnerschap overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies.

Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die Bemerkungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten in Zusammenarbeit auf der Grundlage der Partnerschaft bemüht sind, zu einer Einigung über die Bemerkungen und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen.


Indien de lidstaat bezwaar maakt tegen de opmerkingen van de Commissie, wordt de lidstaat door de Commissie gehoord en trachten beide partijen overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies".

Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die Bemerkungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten bemüht sind, zu einer Einigung über die Bemerkung und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen".


Dienovereenkomstig zullen de beide partijen in het kader van de culturele samenwerking tussen de ACS-Staten en de EG de eerbiediging van de auteursrechten en naburige rechten trachten te bevorderen.

Die beiden Vertragsparteien sind daher im Rahmen der kulturellen Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staaten und der Gemeinschaft bestrebt, die Achtung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte zu fördern.


Economische betrekkingen en handelsrelaties verbeteren: omdat de EU de belangrijkste handelspartner van China is en China de op een na grootste handelspartner van de EU is, trachten beide partijen:

Verbesserung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen: Die EU ist wichtigster Handelspartner Chinas, China der zweitwichtigste Handelspartner der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten beide partijen' ->

Date index: 2022-08-07
w