Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionele sociale dialoog hen uitsluit » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog Valdis Dombrovskis zei hierover het volgende: "Europa heeft nog steeds te kampen met problemen die het gevolg zijn van de staatsschulden- en de financiële crisis: armoede, sociale uitsluiting, ongelijkheid en hoge werkloosheid.

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, erklärte: „Europa hat nach wie vor Probleme zu bewältigen, die durch die Finanz- und Staatsschuldenkrise verursacht wurden: Armut, soziale Ausgrenzung, Ungleichheiten und hohe Arbeitslosigkeit.


30. benadrukt het belang van vakbonden en sociale dialoog in het kader van de democratische ontwikkeling van de partnerlanden van het ENB; moedigt hen aan de arbeids- en vakbondsrechten te versterken; wijst op de belangrijke rol die sociale dialoog kan spelen met het oog op de sociaaleconomische uitdagingen in de regio's;

30. betont die Bedeutung der Gewerkschaften und des sozialen Dialogs als Teil der demokratischen Entwicklung der ENP-Partnerländer; legt ihnen nahe, die Arbeits- und Gewerkschaftsrechte zu stärken; weist auf die wichtige Rolle hin, die der soziale Dialog in Bezug auf die sozioökonomischen Herausforderungen in der Region spielen kann;


Non-gouvernementele organisaties hebben zich bezorgd getoond over het feit dat de traditionele sociale dialoog hen uitsluit van de echte discussies met meerdere betrokken partijen.

Die Nichtregierungsorganisationen haben Besorgnis darüber geäußert, dass der traditionelle Dialog der Sozialpartner sie aus den wichtigsten Diskussionen, an denen zahlreiche Stakeholder beteiligt sind, ausschließt.


– gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de bepalingen betreffende de sociale rechten, en artikel 136 van het EG-Verdrag, dat de lidstaten ertoe verplicht om te streven naar verwezenlijking van de volgende doelstellingen: bevordering van de werkgelegenheid, verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, adequate sociale bescherming, sociale dialoog, ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken en bestrijding van ...[+++]

– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere der Bestimmungen über die sozialen Rechte, und Artikel 136 des EG-Vertrags, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, folgende Ziele zu verfolgen: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz, den sozialen Dialog, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials im Hinblick auf ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen,


45. verzoekt de Commissie het beleid inzake werkgelegenheid en sociale zaken te versterken en nauwlettend te volgen; dringt er bij de Commissie op aan door te gaan met de ontwikkeling van de sociale dialoog, de Europese strategie voor de werkgelegenheid, en het gebruik van de open coördinatiemethode met betrekking tot sociale uitsluiting en sociale bescherm ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, die beschäftigungs- und sozialpolitischen Maßnahmen zu verstärken und genau zu überwachen; legt der Kommission nahe, den sozialen Dialog weiterzuentwickeln, Fortschritte im Bereich der Europäischen Beschäftigungsstrategie zu erzielen und weiter von der Methode der offenen Koordinierung im Bereich soziale Ausgrenzung und soziale Sicherheit in einer erweiterten EU Gebrauch zu machen;


12. constateert echter dat er een hoge mate van ontgoocheling bestaat onder de bevolking - zoals bij de verkiezingen van 17 juni 2001 is gebleken - over het vermogen van de regering en de overheid om macro-economische en financiële stabiliteit te vertalen in een hoger levenspeil, een betere sociale dienstverlening en sociale zekerheid en minder werkloosheid; is in dit verband van oordeel dat het regeringsbeleid inzake gelijke kansen, bestrijding van de werkloosheid en betere sociale zekerheid, alsmede de maatregelen ter bestrijding van armoede en maatschappelijke uitsluiting dienen te ...[+++]

12. stellt indessen fest, dass in Bezug auf die Fähigkeit der Regierung und der Verwaltung, die makroökonomische und finanzielle Stabilität in einen höheren Lebensstandard, Verbesserungen bei den sozialen Leistungen und beim sozialen Schutz und eine niedrigere Arbeitslosigkeit umzuwandeln, ein hoher Grad an allgemeiner Desillusionierung herrscht, wie bei den Wahlen vom 17. Juni 2001 deutlich wurde; ist daher der Meinung, dass die staatlichen Maßnahmen zugunsten der Gleichbehandlung, der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, der Verbesser ...[+++]


Een structuurbeleid dient vooral gericht te zijn op deze vier domeinen: - voorkoming van spanningen in het groeiproces en, te dien einde, bevordering van een betere werking van de markten voor goederen en diensten en van een grotere flexibiliteit op de arbeidsmarkt; - de bevordering van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei, door bij voorbeeld een vermindering van de loonkosten voor laaggeschoolde arbeid of een aanpassing van arbeidstijd en -organisatie; - de reïntegratie in de arbeidsmarkt van langdurig werklozen en met sociale uitsluiting bedreig ...[+++]

Die Strukturpolitik muß an vier Schwerpunkten ansetzen: - Vermeidung von Spannungen im Wachstumsprozeß durch Maßnahmen, die die Funktionsweise der Güter- und Dienstleistungsmärkte verbessern und den Arbeitsmarkt flexibler gestalten - Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, beispielsweise durch eine Senkung der Lohnkosten für geringqualifizierte Arbeitskräfte oder eine Umgestaltung der Arbeitszeit und der Arbeitsorganisation - durch eine wirksame und angemessene Ausbildung Rückkehr von Langzeitarbeitslosen und von sozialer Ausgrenzung bedrohter Gruppen an den Arbeitsmarkt - Verstärkung des sozialen ...[+++]


6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Co ...[+++]

6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank, in den die Kommission einbezogen ist und der die Unabhängigkeit des ESZB in jeder Hinsicht wahrt ...[+++]


Om de discussie te vergemakkelijken is het Groenboek onderverdeeld in een aantal grote hoofdstukken, zoals werkgelegenheid, gelijke kansen, verzorgingsstaat, sociale normen, sociale uitsluiting en sociale dialoog.

Um eine Diskussion zu fördern, ist das Grünbuch nach einer Anzahl Themenbereiche wie Beschäftigung, Chancengleichheit, Wohlfahrtsstaat, Fragen der sozialen Standards, soziale Ausgrenzung und sozialer Dialog unterteilt.


Commissaris Pádraig Flynn, die er eerder zijn teleurstelling over uitsprak dat de Raad van ministers niet tot overeenstemming kon komen over zijn voorstel voor een programma inzake sociale uitsluiting voor de periode tot eind 1999, zei vandaag: "Ook al is dit maar een beperkt programma voor één jaar, ik hoop dat het succes zal hebben en weer beweging kan brengen in de levens van hen die steeds meer geïsoleerd zijn komen te staan van de samenleving als geheel.

Pádraig Flynn, der sich als Kommissionsmitglied enttäuscht darüber geäußert hatte, daß der Ministerrat keine Einigung über seinen Vorschlag für ein Programm zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung für den Zeitraum bis Ende 1999 erzielen konnte, sagte heute: Wenn es sich auch nur um ein einjähriges Programm handelt, so hoffe ich doch, daß es wieder eine gewisse Dynamik in das Leben der Menschen hineinbringen wird, die von einem fortschreitenden Ausgrenzungsprozeß erfaßt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele sociale dialoog hen uitsluit' ->

Date index: 2021-09-27
w