Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transatlantische gemeenschap van waarden » (Néerlandais → Allemand) :

Onze gemeenschap van waarden en belangen met het Verenigd Koninkrijk gaat verder dan alleen handel.

Unsere Werte- und Interessengemeinschaft mit dem Vereinigten Königreich reicht über den Handel hinaus.


Er bestaat tussen ons een gemeenschap van waarden en belangen.

Wir leben in einer Werte- und Interessengemeinschaft.


Er kunnen voor specifieke materialen of specifieke routes, rekening houdend met richtsnoeren van de Gemeenschap, hogere waarden worden vastgesteld, met inbegrip, zo nodig, van bijkomende voorschriften voor oppervlakteactiviteit of monitoring.

Für bestimmte Materialien oder bestimmte Expositionspfade können unter Berücksichtigung der Gemeinschaftsleitlinien höhere Werte festgelegt werden, gegebenenfalls auch zusätzliche Vorschriften für Oberflächenaktivität oder Überwachung.


8. stelt voor het partnerschap geleidelijk te laten evolueren van een transatlantische gemeenschap van waarden tot een echte transatlantische gemeenschap van daden door een actieve samenwerkings- en beleidsstrategie uit te stippelen op terreinen zoals samenwerking na afloop van het conflict en nation building in Afghanistan, Irak en Iran, de betrekkingen met de Arabische wereld, het vredesproces in het Midden-Oosten, Noord-Korea, infectieziekten, de proliferatie van massavernietigingswapens en de bevordering van behoorlijk bestuur, democratie en eerbiediging van de mensenrechten;

8. schlägt vor, dass die Partnerschaft weiterhin schrittweise von einer transatlantischen Wertegemeinschaft zu einer tatsächlichen transatlantischen Handlungsgemeinschaft verlagert wird, indem eine Strategie der Zusammenarbeit und ein gemeinsames Vorgehen auf folgenden Gebieten entwickelt wird: Zusammenarbeit nach Beilegung eines Konflikts und nationaler Aufbauprozess in Afghanistan, Irak und Iran; Beziehungen zur arabischen Welt; ...[+++]


11. Onder voorbehoud van de relevante bepalingen betreffende de billijke vergelijking, wordt het bestaan van dumpingmarges in het onderzoektijdvak normaal vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde met een gewogen gemiddelde prijs van alle vergelijkbare exporttransacties naar de Gemeenschap of door vergelijking, per transactie, van de afzonderlijke normale waarden en de afzonderlijke prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap.

(11) Vorbehaltlich der einschlägigen Bestimmungen über einen gerechten Vergleich werden die Dumpingspannen im Untersuchungszeitraum normalerweise durch einen Vergleich des gewogenen durchschnittlichen Normalwerts mit dem gewogenen Durchschnitt der Preise aller Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft oder durch einen Vergleich der einzelnen Normalwerte und der einzelnen Preise bei der Ausfuhr in die Gemeinschaft je Geschäftsvorgang ermittelt.


Ontduiking wordt omschreven als een verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen derde landen en de Gemeenschap of tussen individuele ondernemingen in een land waarop maatregelen van toepassing zijn en de Gemeenschap als gevolg van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat en waarbij wordt bewezen dat er sprake is van schade of dat de corrigerende werking van het recht, gezien de prijzen en/of de hoeveelheden van het ...[+++]

Die Umgehung wird als eine Veränderung des Handelsgefüges zwischen den Drittländern und der Gemeinschaft oder zwischen einzelnen Unternehmen in dem von Maßnahmen betroffenen Land und der Gemeinschaft definiert, die sich aus einer Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit ergibt, für die es außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gibt, und wenn Beweise für eine Schädigung oder dafür vorliegen, dass die Abhilfewirkung des Zolls im Hinblick auf die Preise und/oder Mengen de ...[+++]


43. deelt ten volle de overtuiging van de Europese Raad dat het transatlantische partnerschap onvervangbaar is en dat de betrekkingen tussen de EU en de NAVO een belangrijke uiting van dit partnerschap zijn; dringt aan op een doeltreffende nieuwe invulling van een daadwerkelijke en evenwichtige, diepgaande dialoog met de Verenigde Staten, teneinde de transatlantische gemeenschap van waarden nieuw leven in te blazen en gemeenschappelijke acties te ontwikkelen op basis van eerbiediging van het internationale recht en de beginselen van het VN-handvest; onderstreept dat Europa en haar transatlantische partners zij aan zij staan in de strij ...[+++]

43. teilt vollauf die Überzeugung des Rates, dass die transatlantische Partnerschaft unersetzlich und das Verhältnis zwischen EU und NATO ein wichtiger Ausdruck dieser Partnerschaft ist; fordert nachdrücklich im Wege einer wirksamen Umgestaltung einen echten, ausgewogenen, vertieften Dialog mit den Vereinigten Staaten mit Blick auf eine Stärkung der transatlantischen Wertegemeinschaft und die Entwicklung gemeinsamer Aktionen auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Grundsätze der UN-Charta; betont, dass Europa und sein ...[+++]


A. opnieuw uiting gevend aan zijn gehechtheid aan de democratische waarden die zowel de grondslag vormen van de transatlantische gemeenschap als van de onderlinge solidariteit: vrijheid, democratie, gerechtigheid en mensenrechten,

A. unter erneuter Bekräftigung seines Engagements für die demokratischen Werte, die das Fundament der transatlantischen Gemeinschaft und Solidarität bilden: Freiheit, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte,


A. opnieuw zijn gehechtheid betuigend aan de democratische waarden, die het fundament vormen van zowel de transatlantische gemeenschap als de transatlantische solidariteit, te weten vrijheid, democratie en mensenrechten,

A. unter erneutem Hinweis auf seine Verpflichtung, an den demokratischen Werten festzuhalten, die das Fundament der transatlantischen Gemeinschaft und der Solidarität bilden: Freiheit, Demokratie und Menschenrechte,


A. opnieuw zijn gehechtheid betuigend aan de democratische waarden, die het fundament vormen van zowel de transatlantische gemeenschap als de transatlantische solidariteit, te weten vrijheid, democratie en mensenrechten,

A. unter erneutem Hinweis auf seine Verpflichtung, an den demokratischen Werten festzuhalten, die das Fundament der transatlantischen Gemeinschaft und der Solidarität bilden: Freiheit, Demokratie und Menschenrechte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transatlantische gemeenschap van waarden' ->

Date index: 2023-12-21
w