Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsrecht
In de plaats treden
In dienst treden
In het bezit treden
In werking treden
Kneuzen
Recht om voor het gerecht te treden
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «treden zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist














recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]

Aktivlegitimation [ Klagebefugnis | Klagerecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het politieke akkoord dat vandaag is bereikt, zal in werking treden zodra de Raad en het Europees Parlement hun definitieve groene licht hebben gegeven.

Die heute erzielte politische Einigung wird in Kraft treten, sobald Rat und Europäisches Parlament definitiv grünes Licht gegeben haben.


Besluit 2004/585/EG van de Raad moet worden ingetrokken zodra de desbetreffende, op grond van de onderhavige verordening vastgestelde voorschriften in werking treden.

Mit Inkrafttreten der entsprechenden Vorschriften der vorliegenden Verordnung sollte der Beschluss 2004/585/EG des Rates aufgehoben werden.


De mededeling stelt voor de overeenkomst van 2015 bij voorkeur de vorm van een protocol in het kader van het UNFCCC te geven en in werking te laten treden zodra landen die samen goed zijn voor 40 Gt CO2-equivalent de overeenkomst hebben geratificeerd.

Vorgeschlagen wird, dass das Übereinkommen von 2015 nach Möglichkeit im Form eines Protokolls im Rahmen der UNFCCC verfasst wird und in Kraft tritt, sobald es von Ländern ratifiziert wurde, auf die insgesamt 40 Gt CO -Äquivalent entfallen.


Het verdrag zal in werking treden zodra 12 landen van de eurozone het hebben geratificeerd.

Er wird in Kraft treten, sobald er von 12 Euro-Ländern ratifiziert worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdrag zal in werking treden zodra 12 eurolanden het geratificeerd hebben.

Der Vertrag wird in Kraft treten, sobald er von 12 Euroländern ratifiziert wurde.


De overgangsregeling moet vervallen zodra wijzigingen van Richtlijn 2003/41/EG in werking treden.

Die Übergangsregelungen sollten unwirksam werden, sobald die Änderungen der Richtlinie 2003/41/EG in Kraft treten.


IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland treden binnenkort als geassocieerde landen toe tot het EASO, zodra de overeenkomsten waarover de EU met elk van hen onderhandelt, zijn geratificeerd.

Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz treten dem EASO als assoziierte Länder bei, sobald die zwischen der EU und dem jeweiligen Staat ausgehandelten Vereinbarungen ratifiziert sind.


Het akkoord zal in werking treden zodra het door de 25 EU-lidstaten is bekrachtigd.

Das Abkommen tritt nach seiner Ratifizierung durch alle 25 Mitgliedstaaten in Kraft.


Elke Partij bij de overeenkomst deelt ook wijzigingen op de douanetarieven mede zodra deze in werking treden.

Die Vertragsparteien teilen ihm auch alle späteren Änderungen ihres Zolltarifs mit, sobald sie in Kraft treten.


Deze zal in werking treden zodra zij aan de Lid-Staten is medegedeeld.

Die Empfehlung wird mit ihrer Notifizierung an die Mitgliedstaaten wirksam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden zodra' ->

Date index: 2022-07-02
w