Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trein zullen laten rijden » (Néerlandais → Allemand) :

De vraag is nu over welke rails we deze trein zullen laten rijden en ik denk dat de Europese trein het beste zal rijden over communautaire rails.

Nun bleibt noch zu bestimmen, auf welchen Gleisen wir diesen Zug fahren lassen, und ich glaube, dass dieser europäische Zug am besten auf EU-Gleisen vorankommt.


om de capaciteit te verhogen en meer treinen op dezelfde lijnen te laten rijden, zullen intelligente verkeersbeheer- en controlesystemen worden ontwikkeld;

Entwicklung besserer intelligenter Verkehrsmanagement- und Verkehrsleit­systeme, damit mehr Kapazitäten entstehen und mehr Züge gleichzeitig auf einer Strecke fahren können.


Een trein op verschillende netwerken met verschillende systemen laten rijden vergt op dit moment een tijdrovende locomotiefwissel bij de grens of de uitrusting van de locomotief met verschillende boordsystemen die compatibel zijn met de op de verschillende netwerken gebruikte baansystemen (waardoor de kosten stijgen en het risico op pannes toeneemt).

Um mit unterschiedlichen Systemen ausgerüstete Strecken befahren zu können, müssen die Lokomotiven entweder an der Grenze ausgetauscht werden (was sehr zeitaufwändig ist) oder über verschiedene Bordsysteme verfügen, die mit der jeweiligen Streckenausrüstung kompatibel sind (was zusätzliche Kosten verursacht und die Störanfälligkeit erhöht).


Daarom hebben wij, de Europese instellingen, op dit moment, en u al helemaal, mijnheer Reinfeldt, de plicht om de Europese trein op hoge snelheid te laten rijden in plaats van verder te gaan als boemeltrein!

Daher haben wir, die europäischen Organe, und besonders Sie, Herr Reinfeldt, die Verpflichtung, den europäischen Zug auf Höchstgeschwindigkeit zu bringen, damit er nicht weiterhin an jeder Haltestelle anhält.


De Europese Commissie wil de spoorwegsector nieuwe impulsen geven door de technische belemmeringen voor het treinverkeer en voor de interoperabiliteit van de treinen - de mogelijkheid om iedere trein op eender welk deel van het net te laten rijden - uit de weg te ruimen.

Die Europäische Kommission möchte die technischen Hemmnisse, die dem Austausch und der Interoperabilität von Zügen - d. h. ihrer Fähigkeit, auf allen Abschnitten des Eisenbahnnetzes zu fahren - im Wege stehen, beseitigen und so den Eisenbahnsektor wiederbeleben.


Technische belemmeringen voor het treinverkeer en de interoperabiliteit van treinen – de mogelijkheid om een trein op eender welk deel van het net te laten rijdenverstoren nog steeds het concurrentievermogen van het spoor.

Die technischen Hemmnisse, die dem Austausch und der Interoperabilität von Zügen – d. h. ihrer Fähigkeit, auf allen Abschnitten des Eisenbahnnetzes zu fahren – im Wege stehen, beeinträchtigen nach wie vor die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnsektors.


In dit stelsel van erkenning moet echter rekening worden gehouden met de aspecten van de opleiding die noodzakelijk zijn om een trein volkomen veilig te laten rijden, d.w.z. dat de opleiding bestaat uit een algemeen gedeelte (eventueel een gezamenlijke basis) en een sectorgericht deel, in het kader waarvan kennis wordt aangebracht van de locomotief, de bijzondere kenmerken van de lijn waarover het vervoer plaats zal vinden en een trap van permanente educatie die onontbeerlijk is met het oog op de verschillende ontwikkelingen van techniek en lijn.

Auf jeden Fall muss dieses Zulassungssystem den verschiedenen Aspekten der Ausbildung Rechnung tragen, die erforderlich sind, um einen Zug vollkommen sicher steuern zu können. Dabei handelt es sich um eine allgemeine Ausbildung (die berufsübergreifend erteilt werden kann) und eine bereichsspezifische Ausbildung, durch die Wissen über das Triebfahrzeug, die speziellen Merkmale der zu befahrenden Strecke sowie eine ständige Fortbildu ...[+++]


In dit stelsel van erkenning moet echter rekening worden gehouden met de aspecten van de opleiding die noodzakelijk zijn om een trein volkomen veilig te laten rijden, d.w.z.

Auf jeden Fall muss dieses Zulassungssystem den verschiedenen Aspekten der Ausbildung Rechnung tragen, die erforderlich sind, um einen Zug vollkommen sicher steuern zu können.


l) "treinpad": de infrastructuurcapaciteit die nodig is om een trein in een bepaald tijdvak tussen twee plaatsen te laten rijden;

l) "Zugtrasse" die Fahrwegkapazität, die erforderlich ist, damit ein Zug zu einer bestimmten Zeit zwischen zwei Orten verkehren kann;


Die kwaliteit staat immers voorop. Als wij een trein van Hamburg naar Lissabon willen laten rijden, is het volgens ons allereerst noodzakelijk dat die trein van een Duitse maatschappij, een Franse, een Spaanse, een Portugese, enzovoort kan zijn.

Um zu erreichen, daß ein Zug auf vernünftige Weise von Hamburg nach Lissabon fährt, müssen wir als erstes die Möglichkeit schaffen, daß dieser Zug einer deutschen, französischen, spanischen, portugiesischen oder anderen Gesellschaft gehören kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trein zullen laten rijden' ->

Date index: 2022-04-28
w