Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trots dat ik hier enige woorden » (Néerlandais → Allemand) :

– (GA) Geachte Voorzitter, het vervult mij met trots dat ik hier enige woorden wijden kan aan de EU 2020-strategie en zou u graag de volgende aandachtspunten willen meegeven.

– (GA) Herr Präsident! Ich bin stolz, ein paar Worte zu dieser Debatte über die Strategie EU 2020 beitragen zu dürfen und ich möchte auf folgende Punkte eingehen.


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij willen in dit debat kenbaar maken dat het tijd is om te stoppen met het gegoochel met woorden en te praten over de werkelijke problemen waar de meerderheid van de mannen en vrouwen in onze landen mee kampt; over het lijden, en de meer dan 85 miljoen mensen die in armoede leven in een Europese Unie die behoort tot een van de rijkste gebieden ter wereld, waarin keer op keer schandalige winsten worden behaald zonder dat er maatregelen worden getroffen om hier ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Wir möchten in dieser Aussprache darauf hinweisen, dass es Zeit ist, mit den Wortspielen aufzuhören und über die realen Probleme zu sprechen, mit denen ein Großteil der Frauen und Männer in unseren Ländern zu kämpfen hat, über das Leiden, über die mehr als 85 Millionen Menschen, die in Armut leben, und das in einer Europäischen Union, die eine der reichsten Gegenden der Welt ist und in der weiterhin skandalöse Gewinne eingefahren ...[+++]


− (SK) Ik ben buitengewoon ingenomen met de unieke gelegenheid om hier vandaag tot u te spreken en u enige woorden te kunnen zeggen over de vooruitgang die we ten aanzien van een dergelijk belangrijk onderwerp, te weten orgaandonatie en -transplantatie, hebben weten te boeken bij de onderhandelingen in het Parlement en de daaropvolgende trialoog.

– (SK) Ich freue mich darüber, dass ich diese einzigartige Gelegenheit habe, heute vor Ihnen erscheinen zu dürfen und über den Fortschritt sprechen zu können, den wir in den Verhandlungen im Parlament und auch im darauf folgenden Trilog zu diesem äußerst wichtigen Thema der Organspende und -transplantation erzielt haben.


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine ...[+++]


Met enige trots gedenken wij hier het leiderschap van het Europees Parlement, en in het bijzonder van Altiero Spinelli en zijn collega’s die zo’n twintig jaar geleden de allereerste ontwerpgrondwet van de Europese Unie voltooiden.

Nicht ohne Stolz blicken wir zurück auf die bahnbrechende Rolle, die unser Europäisches Parlament und insbesondere Altiero Spinelli und seine Kollegen vor 20 Jahren übernahmen, als sie durch dieses Hohe Haus dem allerersten Entwurf eines Verfassungsvertrages für die Europäische Union zum Durchbruch verhalfen.


Met enige trots gedenken wij hier het leiderschap van het Europees Parlement, en in het bijzonder van Altiero Spinelli en zijn collega’s die zo’n twintig jaar geleden de allereerste ontwerpgrondwet van de Europese Unie voltooiden.

Nicht ohne Stolz blicken wir zurück auf die bahnbrechende Rolle, die unser Europäisches Parlament und insbesondere Altiero Spinelli und seine Kollegen vor 20 Jahren übernahmen, als sie durch dieses Hohe Haus dem allerersten Entwurf eines Verfassungsvertrages für die Europäische Union zum Durchbruch verhalfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trots dat ik hier enige woorden' ->

Date index: 2021-04-16
w