Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Regio's van de Tsjechische Republiek
Roulerend voorzitterschap
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechië
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Traduction de «tsjechische voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat


Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik








regio's van de Tsjechische Republiek

Regionen der Tschechischen Republik


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

die Tschechische Republik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Kovarikova heeft ook gewerkt voor de Tsjechische nationale overheid ter ondersteuning van het Tsjechische voorzitterschap in 2009.

Ferner unterstützte Frau Kovarikova die tschechischen Behörden im Rahmen des tschechischen Ratsvorsitzes im Jahr 2009.


Het voorzitterschap heeft met name het Tsjechische voorzitterschap bedankt voor zijn belangrijke bijdrage aan de geboekte vooruitgang, en heeft de Raad meegedeeld dat met het Europees Parlement een voorlopig akkoord is bereikt over de inhoud van het voorstel.

Der Vorsitz dankte insbesondere dem tschechischen Vorsitz für dessen wichtigen Beitrag zu den erzielten Fortschritten und teilte dem Rat mit, dass mit dem Europäischen Parlament eine vorläufige Einigung über den Inhalt des Vorschlags herbeigeführt worden sei.


Dan energie, het tweede speerpunt van het Tsjechisch voorzitterschap. Meteen in de eerste dagen van het Tsjechisch voorzitterschap werden we wat dit betreft flink op de proef gesteld.

Die Energiepolitik, die zweite Priorität des tschechischen Vorsitzes, wurde gleich in den ersten Tagen des Ratsvorsitzes hart auf die Probe gestellt.


Laten we niet vergeten dat het ook tijdens het Tsjechische voorzitterschap is geweest dat de Tsjechische senaat de ratificatie door het Tsjechische parlement heeft afgerond, waardoor het totaal aantal lidstaten dat het parlementaire goedkeuringsproces heeft voltooid nu op 26 is gekomen.

Wir dürfen auch nicht vergessen, dass es unter dem tschechischem Vorsitz war, dass der tschechische Senat die parlamentarische Ratifizierung zum Abschluss brachte, wodurch die Anzahl der Mitgliedstaaten, die das parlamentarische Zustimmungsverfahren abgeschlossen haben, auf 26 gestiegen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bekende Tsjechische kunstenaar Petr Nikl heeft samen met 15 andere kunstenaars een interactieve tentoonstelling ontworpen die een wereldtournee zal maken en nu in Brussel te zien is, en die ook deel uitmaakt van het culturele programma van het Tsjechische voorzitterschap van de EU.

Der große tschechische Künstler Petr Nikl hat, zusammen mit fünfzehn anderen Kunstschaffenden, eine interaktive Ausstellung konzipiert, die auf ihrer Welttournee auch in Brüssel vorgestellt wird; die Veranstaltung ist Teil des Kulturprogramms des tschechischen EU-Ratsvorsitzes.


Ook kijk ik uit naar de bijdrage van de Tsjechische minister voor regionaal beleid Cyril Svoboda over het programma van het Tsjechische voorzitterschap, dat onze beleidsagenda voor de komende maanden zal bepalen.

Wir werden auch Cyril Svoboda begrüßen dürfen. Der tschechische Minister für regionale Entwicklung wird das Programm des tschechischen EU-Ratsvorsitzes vorstellen, das für unsere gemeinsame politische Agenda in den kommenden Monaten bestimmend sein wird.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vond het interessant te horen dat de oppositie volgens de fungerend voorzitter probeert het Tsjechische voorzitterschap te torpederen, want voor zover ik het kan beoordelen lukt het de Tsjechische president in zijn eentje om het Tsjechische voorzitterschap naar de haaien te laten gaan.

- Frau Präsidentin! Ich fand es interessant, dass der amtierende Ratspräsident sagte, die Opposition versuche, die tschechische Präsidentschaft zu torpedieren, denn von meinem Platz aus sehe ich, dass das die tschechische Präsidentschaft ganz gut alleine schafft.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie wil ik het Tsjechische voorzitterschap welkom heten en uiting geven aan onze hoogachting voor dit voorzitterschap. Het Tsjechische volk heeft namelijk zware beproevingen moeten doorstaan en is beter dan velen van ons in staat om de waarde en de betekenis van het woord "vrijheid" te begrijpen.

– (FR) Frau Präsidentin! Im Namen meiner Fraktion der Unabhängigkeit und Demokratie begrüße ich die tschechische Präsidentschaft und erweise ihr meinen Respekt. Wir haben große Hochachtung vor ihr, denn das tschechische Volk hat schon viel Elend erlebt und ist daher besser in der Lage als viele von uns, den Wert und die Bedeutung des Begriffs Freiheit zu verstehen.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over bijeenkomsten en vergaderingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden ( 9852/09 + 9852/09 COR 1 ).

Der Rat nahm Informationen des Vorsitzes und der Kommission über in die Zeit des tschechischen Vorsitzes fallende oder in Kürze anstehende Ereignisse und Entwicklungen im Bereich der inter­nationalen Beziehungen zur Kenntnis (Dok. 9852/09 + 9852/09 COR 1 ).


De Commissie en het voorzitterschap hebben de Raad geïnformeerd over de vorderingen met de nationale actieplannen en over het resultaat van de conferentie inzake mobiliteit van onderzoekers die het Tsjechische voorzitterschap van 27 tot en met 29 april 2009 heeft georganiseerd.

Die Kommission und der Vorsitz informierten den Rat über die Fortschritte bei den nationalen Aktionsplänen und über die Ergebnisse der vom tschechischen Vorsitz am 27.-29. April 2009 ver­anstalteten Konferenz über die Mobilität von Forschern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechische voorzitterschap' ->

Date index: 2023-08-08
w