Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf
Seismische vloedgolf
Tsunami

Vertaling van "tsunami " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf | seismische vloedgolf | tsunami

Seismische Welle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- milieu: bodemgebruik en wijzigingen in het bodemgebruik, natuurrampen (bv. reactie op bosbranden, overstromingen en tsunami’s) en wereldwijde monitoring van de klimaatverandering.

- beim Umweltschutz: Bodennutzung und Bodennutzungsveränderungen, Naturkatastrophen (z. B. Waldbrände, Überschwemmungen, Tsunami-Bewältigung), Überwachung der globalen Klimaveränderungen.


– gezien de volgende speciale verslagen van de Europese Rekenkamer: nr. 3/2006 over de humanitaire hulp van de Europese Commissie naar aanleiding van de tsunami, nr. 6/2008 over de rehabilitatiehulp van de Europese Commissie na de tsunami en orkaan Mitch, nr. 15/2009 over EU-hulp die wordt verleend via organisaties van de Verenigde Naties: besluitvorming en toezicht, en nr. 3/2011 over de efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties,

– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 3/2006 des Rechnungshofs über die humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami, den Sonderbericht Nr. 6/2008 über die Rehabilitationshilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami und dem Hurrikan Mitch, den Sonderbericht Nr. 15/2009 mit dem Titel „Über Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Hilfe der EU: Entscheidungsfindung und Kontrolle“ und den Sonderbericht Nr. 3/2011 mit dem Titel „Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der über Organisationen der Vereinten Nationen in von Konflikten betroffenen Ländern bereitgestellten EU-Beiträge“,


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie sich auf tragische Weise durch die schwere Katastrophe in Japan zeigte, das von einer Kombination aus einem Erdbeben, einem Tsunami und einer ...[+++]


Het mechanisme dient te worden versterkt zodat de Europese solidariteit doeltreffender en op een beter zichtbare manier tot uiting kan worden gebracht en zodat een snellereactievermogen kan worden ontwikkeld op basis van de modules voor civiele bescherming van de lidstaten, overeenkomstig de vergadering van de Raad van 16 en 17 juni 2005 en de oproep van het Europees Parlement in zijn resolutie van 13 januari 2005 naar aanleiding van de tsunami.

Das Verfahren sollte gestärkt werden, um eine effizientere und deutlichere Demonstration europäischer Solidarität sicherzustellen und die Entwicklung einer europäischen Krisenreaktionsfähigkeit auf der Grundlage der Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten zu ermöglichen, wie es vom Europäischen Rat vom 16. und 17. Juni 2005 sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 13. Januar 2005 zur Tsunami-Katastrophe gefordert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurgevaren: verbetering van prognose en geïntegreerde beoordelingen van gevaren — kwetsbaarheid — en risico's voor rampen in verband met geologische gevaren (zoals aardbevingen, vulkanen en tsunami's) en het klimaat (zoals stormen, droogten, overstromingen, bosbranden, aardverschuivingen, lawines en andere gerelateerde extreme gebeurtenissen) en de impact ervan; ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en verbetering van strategieën voor preventie, schadebeperking en beheer, ook binnen een multirisicobenadering.

Naturrisiken: Verbesserung der Vorhersagen und integrierte Gefahren-, Gefährdungs- und Risikobewertungen für Katastrophen durch Geo-Risiken (z.B. Erdbeben, Vulkane, Tsunamis) und Klima (z.B. Stürme, Dürre, Überschwemmungen, Waldbrände, Lawinen, Erdrutsche und andere extreme Ereignisse) und deren Auswirkungen; Entwicklung von Frühwarnsystemen und Verbesserung von Vorhersage-, Schadensbegrenzungs- und Managementstrategien, auch im Rahmen von Mehrfachrisikokonzepten.


civiele bescherming, noodhulpbeheer en humanitaire hulp: voor de hulpverlening na natuurrampen - bijvoorbeeld aardbevingen, overstromingen of tsunami's - en na andere rampen is het nodig dat mensen, goederen en middelen kunnen worden gelokaliseerd.

Zivilschutz, Notfallmanagement und humanitäre Hilfe: Für Hilfeleistungen nach Erdbeben, Überschwemmungen, Tsunamis und anderen Naturkatastrophen oder von Menschen ausgelösten Unglücksfällen ist die Ermittlung des Standortes von Menschen, Ressourcen und Einsatzmitteln unerlässlich.


B. overwegende dat de toezegging van 350 miljoen EUR als eerste communautaire bijdrage voor herstel en wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen, die de Commissie namens de Europese Unie op de tsunami-hulpconferentie van Jakarta van 6 januari 2005 heeft gedaan, werd voorafgegaan door een raadpleging van de begrotingsautoriteit,

B. in der Erwägung, dass die von der Kommission auf der Tsunamihilfe-Konferenz am 6. Januar 2005 in Jakarta im Namen der Europäischen Union gegebene Zusage, sich mit 350 Mio. EUR an Wiederaufbau- und Rehabilitationsmaßnahmen in den vom Tsunami betroffenen Ländern zu beteiligen, nach vorheriger Anhörung der Haushaltsbehörde erfolgte,


Ook ik wil eraan herinneren dat de Raad na deze verschrikkelijke tsunami-ramp – mede om goede sier te maken in de wereldopinie – aankondigde dat Europa 350 miljoen euro aan noodhulp beschikbaar wilde stellen aan de slachtoffers van de tsunami.

Auch ich erinnere noch einmal daran, dass der Rat nach dieser schrecklichen Tsunami-Katastrophe angekündigt hatte – und dies auch mit Blick auf die Weltöffentlichkeit – dass Europa 350 Millionen frisches Geld als Hilfe für die Tsunami-Opfer bereitstellen wolle.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft haar advies over het VOGAB nr. 3/2005 afgelopen dinsdag 21 juni goedgekeurd. Voorgesteld wordt: 350 miljoen EUR uit te trekken voor de financiering van wederopbouw na de tsunami in drie jaar (in plaats van twee), bij de resolutie van het Parlement van januari over de tsunami te blijven, zonder herschikking, het voor flexibiliteit voorgestelde bedrag te verlagen (tot 80 miljoen EUR) en de bijdrage via het snellereactiemechanisme te verhogen (tot 20 miljoen EUR).

Der Entwicklungsausschuss hat am 21. Juni über seine Stellungnahme zum VEBH Nr. 3 abgestimmt und Folgendes vorgeschlagen: 350 Mio. Euro zur Finanzierung des Wiederaufbaus in den Tsunami-Ländern in drei Jahren (statt zwei Jahren), um sich an die Entschließung des Parlaments vom Januar zur Tsunami-Katastrophe zu halten und keine Mittelumschichtungen zu erlauben und den für das Flexibilitätsinstrument vorgeschlagenen Betrag (bis zu 80 Mio. Euro) zu verringern und den KRM-Beitrag aufzustocken (bis zu 20 Mio. Euro).


Of Sri Lanka in het verslag moet worden opgenomen, moet te zijner tijd worden bekeken, als de huidige druk op dit land als gevolg van de humanitaire ramp na de Tsunami, is verminderd.

Die Einbeziehung von Sri Lanka sollte zu gegebener Zeit, sobald der unmittelbare Druck auf das Land nach der humanitären Katastrophe infolge des Tsunami nachgelassen hat, geprüft werden.




Anderen hebben gezocht naar : seismische vloedgolf     tsunami     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami' ->

Date index: 2022-12-31
w