Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatiecomité EEG-Tunesië
Continu verbeteren
Republiek Tunesië
Tunesië
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Vertaling van "tunesië te verbeteren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunesien [ die Tunesische Republik ]


Republiek Tunesië | Tunesië

die Tunesische Republik | Tunesien






Associatiecomité EEG-Tunesië

Assoziationsausschuss EWG-Tunesien


Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds

Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einre ...[+++]


De onderhandelingen hebben ten doel de huidige Euro-mediterrane Associatieovereenkomsten met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië te verbeteren teneinde de markttoegang aanzienlijk te vergroten, het investeringsklimaat te verbeteren en plaatselijke economische hervormingen te ondersteunen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van elk partnerland.

Ziel der Verhandlungen wäre eine Aufwertung der jeweiligen bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien, um unter Berücksich­tigung der Gegebenheiten des jeweiligen Partnerlandes den Marktzugang erheblich zu verbessern sowie das Investitionsklima und die dortigen Wirtschaftsreformen zu fördern.


16. verwerpt eveneens het plan om bewaking en toezicht op de landsgrenzen in Tunesië, Egypte, Sudan, Mali en Niger te verbinden aan lopende GVDB-missies, aangezien de meeste van deze kleine missies een zeer specifieke opdracht hebben met de nadruk op het verbeteren van de veiligheid in onstabiele landen en het bijdragen aan de inspanningen voor vredesopbouw van Afrikaanse en internationale organisaties zoals de AU en de VN; meent dat de EU voorrang moet geven aan het oplossen van conflicten die tot migratiestromen leiden, in plaats v ...[+++]

16. lehnt gleichermaßen den Plan ab, die Kontrolle und Überwachung der Landgrenzen in Tunesien, Ägypten, Sudan, Mali und Niger mit laufenden GSVP-Missionen zu verknüpfen, da die meisten dieser kleinen Missionen ein sehr spezifisches Mandat haben, das sich darauf konzentriert, die Sicherheit in instabilen Ländern zu verbessern und zu friedensbildenden Maßnahmen afrikanischer und internationaler Organisationen wie der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen beizutragen; ist der Auffassung, dass die EU einer Beilegung der Konflik ...[+++]


7. is van mening dat het handelsbeleid een van de belangrijkste instrumenten is waarover de EU beschikt om de recente ontwikkelingen met het oog op hervormingen en democratisering in Noord-Afrika en het Middellandse Zeegebied te steunen, en is in deze context van mening dat de EU de openheid van haar markt verder moet verbeteren, in de eerste plaats ten aanzien van Egypte en Tunesië;

7. glaubt, dass die Handelspolitik eines der wichtigsten Instrumente ist, das der EU zur Verfügung steht, um die jüngsten Entwicklungen in Nordafrika und in der Mittelmeerregion, die auf Reformen und Demokratisierung ausgerichtet sind, zu unterstützen, und ist vor diesem Hintergrund der Auffassung, dass die EU ihre Marktöffnung – beginnend mit Ägypten und Tunesien – weiter verbessern sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wenst dat de politieke dialoog tussen de EU en Tunesië in het kader van hun associatieovereenkomst een instrument bij uitstek blijft voor het bevorderen van de mensenrechten en het verbeteren van de situatie op dit gebied;

2. bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass der politische Dialog zwischen der Europäischen Union und Tunesien im Rahmen des Assoziationsabkommens weiterhin ein bevorzugtes Instrument zur Förderung und Verbesserung der Menschenrechtslage darstellt;


Ik heb de indruk dat Tunesië snel aan het moderniseren is. Ik heb gemerkt dat het veel moeite doet groeisectoren zoals het milieu, de landbouw en het toerisme te ontwikkelen, land te winnen en de infrastructuur te verbeteren.

Statt dessen konnte ich ein Land beobachten, das sich nach Kräften um die Modernisierung bemüht; ich konnte sehen, mit welchem Feuereifer die Entwicklungsfelder in den Bereichen Umwelt, Raumplanung, Landwirtschaft, Fremdenverkehr und Bau großer Infrastruktureinrichtungen bestimmt wurden.


Ik wil graag benadrukken dat de Commissie de mening deelt van de speciale VN-rapporteur, die in zijn verslag aan de Commissie mensenrechten verklaart dat "Tunesië nog een lange weg voor de boeg heeft voordat het land volledig kan profiteren van de gunstige economische omstandigheden en er maatregelen genomen worden om de bescherming van de mensenrechten, en met name het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, te verbeteren".

Ich möchte hier klarstellen, daß die Kommission die Ansichten des Sonderberichterstatters der UNO teilt, der in seinem Bericht an die Kommission für Menschenrechte feststellt, daß Tunesien von einer umfassenden Nutzung des günstigen wirtschaftlichen Umfeldes nach wie vor weit entfernt sei und dringend Maßnahmen für einen besseren Schutz der Menschenrechte, insbesondere des Rechtes auf Meinungs- und Redefreiheit, ergreifen müsse.


Deze overeenkomst is voor een onbeperkte duur gesloten en zal het mogelijk maken de uitstekende betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en Tunesië anderzijds te verbeteren door het leggen van solide fundamenten voor de betrekkingen gebaseerd op wederkerigheid, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling met inachtneming van de democratische beginselen en de mensenrechten.

Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen; es wird die Stärkung der bereits ausgezeichneten Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeins- chaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Tunesien andererseits ermöglichen, indem auf ausgewogenen Grundlagen Bindungen eingegangen werden, die auf Gegenseitigkeit, Partnerschaft und Entwicklungszusammenarbeit bei gleichzeitiger Achtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesië te verbeteren' ->

Date index: 2024-05-20
w