Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "turkije stelt zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

freiwillige Unterworfung des Schuldners unter die Überwachung durch einen Sachverwalter


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Turkije stelt zich ook steeds onafhankelijker op ten aanzien van het Amerikaanse Midden-Oostenbeleid en van de Europese toezeggingen voor een toekomstige toetreding tot de Europese Unie.

Die Türkei erhält auch durch die US-Nahost-Politik sowie durch die Verpflichtungen Europas im Hinblick auf einen zukünftigen Beitritt zur Europäischen Union mehr Autonomie.


Advocaat-generaal Cruz Villalón stelt zich in zijn conclusie van vandaag op het standpunt dat de standstillclausule van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst EEG-Turkije niet de passieve vrijheid van dienstverrichting omvat.

Generalanwalt Pedro Cruz Villalón vertritt in seinen Schlussanträgen von heute die Ansicht, dass die Stillhalteklausel des Zusatzprotokolls zum Assoziierungsabkommen EWG-Türkei nicht für die passive Dienstleistungsfreiheit gelte.


Staan artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol van 23 november 1970 bij de Overeenkomst van 2 september 1963 waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije voor de overgangsfase van de associatie (Aanvullend Protocol) en/of artikel 13 van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EEG-Turkije van 19 september 1980 (Besluit nr. 1/80) in de weg aan een nationale regeling die eerst na de inwerkingtreding van voormelde bepalingen is ingevoerd, die voor de eerste toegang van een gezinslid van een Turkse staatsburger die de rechtspositie van artikel 6 van besluit nr. 1/80 geniet, als v ...[+++]

Stehen Art. 41 Abs. 1 des Zusatzprotokolls zum Abkommen vom 12. September 1963 zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei für die Übergangsphase der Assoziation vom 23. November 1970 (ZP) und/oder Art. 13 des Beschlusses Nr. 1/80 des Assoziationsrats EWG/Türkei vom 19. September 1980 (ARB 1/80) einer nach In-Kraft-Treten der vorgenannten Bestimmungen erstmals eingeführten Regelung des nationalen Rechts entgegen, mit der die erstmalige Einreise eines Familienangehörigen eines türkischen Staatsangehörigen, der die Rechtsstellung nach Art. 6 ARB 1/80 genießt, davon abhängig gemacht wird, dass der Familienangehörige vor der Einreise nachweist, sich ...[+++]


In Turkije is er aanzienlijke scepsis onder het publiek over de vraag of de EU zich aan haar belofte zal houden. U bent echter ook geconfronteerd met scepsis in sommige delen van ons publiek, binnen de EU, en daarom stelt zich voor u, commissaris, de uitdaging om eerlijk en objectief te zijn.

In der Türkei herrscht bedeutende öffentliche Skepsis, ob die EU ihre Versprechen halten wird und so, wie über Skeptiker in der EU gesprochen wird, ist es nun Ihre Herausforderung, Herr Kommissar, fair und objektiv zu sein, denn damit gewinnt man das öffentliche Vertrauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije stelt zich momenteel kandidaat voor het lidmaatschap van de EU en ik steun deze stap, maar als onderdeel van dit proces zal de eis moeten worden gesteld dat grote ondernemingen als Gama de rechten van werknemers binnen de EU respecteren en beschermen.

Die Türkei bewirbt sich gegenwärtig um die Mitgliedschaft in der EU, und ich unterstütze diesen Antrag. Zu diesem Prozess gehört aber auch die Forderung, dass Großunternehmen wie Gama die Rechte der Arbeitnehmer in der EU respektieren und schützen.


13. stelt zich op het standpunt dat er in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, in de financiële vooruitzichten van de EU voor 2007–2013 voldoende middelen voor NGO's in Turkije moeten worden uitgetrokken;

13. stellt fest, dass innerhalb der Finanziellen Vorausschau der Europäischen Union für 2007 bis 2013 im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte ausreichende Mittel für NRO in der Türkei bereitgestellt werden müssen;


- Mijnheer de Voorzitter, Turkije is een NAVO-land. Turkije stelt zich kandidaat voor toetreding tot de Europese Unie.

(NL) Herr Präsident! Die Türkei ist ein NATO-Land.




Anderen hebben gezocht naar : turkije stelt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije stelt zich' ->

Date index: 2022-06-23
w