Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Dwingen
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Lichamelijk dwingen
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije te dwingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei










beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij oefent geen rechtstreekse druk uit om Turkije ertoe aan te zetten zijn verplichting inzake het protocol na te komen. Zij oefent ook geen druk uit om Turkije te dwingen een van de vijfentwintig lidstaten, Cyprus, te erkennen, en zij drijft een koehandel over de opening van een, twee of drie havens. Daarbij verliest zij echter de wortel van het probleem uit het oog en dat is de militaire bezetting, waarmee alle Europese waarden worden geschonden die naar wij zeggen geëerbiedigd moeten worden om te kunnen uitbreiden.

Sie übt keinen direkten Druck auf sie aus, damit sie ihre Verpflichtungen in Bezug auf das Protokoll einhält, sie übt keinen Druck auf sie aus, damit sie einen der 25 Mitgliedstaaten, Zypern, anerkennt; sie feilscht darum, ob nun ein, zwei oder drei Häfen geöffnet werden, und ignoriert dabei vollkommen die Wurzel des Problems, nämlich die militärische Besatzung, die gegen sämtliche europäischen Werte verstößt, die unserer Auffassung nach im Hinblick auf die Erweiterung gestärkt werden sollen.


Wat is de Commissie van plan te gaan doen om Turkije te dwingen zich in zijn contacten met en gedragingen ten opzichte van een EU-lidstaat volledig te houden aan het acquis communautaire en de Europese rechtsregels?

Welche Maßnahmen gedenkt sie zu treffen, um die Türkei zur vollständigen Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand und das geltende europäische Recht gegenüber einem Mitgliedstaat der Europäischen Union zu zwingen?


Wij vinden het van groot belang dat er in Turkije een intern debat daarover plaatsvindt, maar het is vooral aan Turkije zélf om dat te organiseren en niet zozeer aan het Europees Parlement of het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden om dat af te willen dwingen.

Nach unserem Dafürhalten ist es sehr wichtig, dass darüber eine interne Debatte in der Türkei geführt wird, aber das zu organisieren ist im Wesentlichen die Aufgabe der Türkei selbst, und es ist nicht so sehr die Aufgabe des Parlaments oder des US-Repräsentantenhauses, zu versuchen, dies zu erzwingen.


7. verzoekt de Commissie om in de toetredingsonderhandelingen met Turkije aan te dringen op maatregelen om de onverwijlde inschrijving van pasgeboren kinderen te verzekeren en aldus een einde te maken aan illegale praktijken, met name de praktijk om Turkse familierechtbanken te vragen de leeftijd van meisjes te verhogen zodat zij officieel meerderjarig kunnen worden verklaard, waarmee de betrokkenen aan vervolging wegens het dwingen van meisjes tot een huwelijk willen ontkomen;

7. fordert die Kommission auf, bei den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei auf Schritte zu dringen, um zu gewährleisten, dass neugeborene Kinder unverzüglich registriert werden, so dass allen illegalen Praktiken ein Ende gesetzt wird, insbesondere der Anrufung türkischer Familiengerichte mit dem Ziel, das Alter von Mädchen heraufzusetzen, so dass sie offiziell für volljährig erklärt werden können, um so einer Strafverfolgung wegen der Zwangsverheiratung von Mädchen zu entgehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opname van Turkije in de Europese Unie zou de krachten van de Unie zelf ver te boven gaan, en Turkije dwingen tot een radicale politieke ommezwaai die het land niet binnen afzienbare tijd kan maken en, voorzover ik weet, ook niet wenst te maken.

Die Aufnahme der Türkei in die Europäische Union würde die Europäische Union selbst maßlos überfordern und der Türkei einen radikalen politischen Wechsel auferlegen, den sie in absehbarer Zeit nicht vollziehen kann und, wie ich weiß, auch nicht vollziehen will.


Hier in Turkije is men bang dat Europa te veel vraagt, dat wij Turkije willen dwingen zich aan Europese normen aan te passen, niet alleen in economische zin en op het gebied van wetgeving maar ook op cultureel en godsdienstig vlak.

Hier bei Ihnen in der Türkei befürchten die Menschen, dass Europa zu viel verlangt, dass wir der Türkei europäische Normen aufzwingen wollen, und zwar nicht nur wirtschaftliche und gesetzliche, sondern auch kulturelle und religiöse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije te dwingen' ->

Date index: 2021-04-09
w