Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Turkije
Typen aan hoge snelheid
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije zo snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren


snel typen | typen aan hoge snelheid

schnell Maschine schreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-faciliteit voor vluchtelingen in Turkije is snel operationeel geworden en levert concrete steun aan degenen die dat nodig hebben.

Die EU-Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei ist rasch zum Einsatz gekommen und bietet den Hilfebedürftigen konkrete Unterstützung.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.


Er moet echter nog een definitief besluit worden genomen over de daadwerkelijke toepassing ervan. De Commissie blijft Turkije ondersteunen bij het werk dat nog moet worden verzet om aan de laatste benchmarks te voldoen en zij verzoekt Turkije om deze maatregelen zo snel mogelijk te nemen, zodat de EU de visumplicht voor de Turkse burgers kan opheffen.

Die Kommission wird die Türkei weiterhin bei den Arbeiten unterstützen, die diese noch durchführen muss, um die verbliebenen Vorgaben zu erfüllen. Sie fordert das Land auf, so bald wie möglich die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, damit die EU die Visumpflicht für türkische Staatsbürger aufheben kann.


Het is in het belang van zowel Turkije als de EU dat overeenstemming wordt bereikt over de criteria voor het openen van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) en dat Turkije zo snel mogelijk in kennis wordt gesteld van deze criteria om de onderhandelingen in het kader van beide hoofdstukken in te leiden, opdat de dialoog van de EU met Turkije over cruciale aangelegenheden van wederzijds belang kan worden geïntensiveerd en de lopende hervormingsinspanningen kunnen worden ondersteund.

Es liegt im Interesse sowohl der Türkei als auch der EU, dass die Benchmarks für die Eröffnung der Verhandlungen zu Kapitel 23 – Justiz und Grundrechte und 24 – Recht, Freiheit und Sicherheit so bald wie möglich beschlossen und der Türkei mitgeteilt werden, damit die Verhandlungen zu diesen beiden Kapiteln aufgenommen werden können. Dies wird sowohl zu einem verstärkten Dialog der EU mit der Türkei in Bereichen von entscheidendem Interesse für beide Seiten als auch zu den laufenden Reformanstrengungen beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leiders van de EU en Turkije hebben voorstellen besproken om alle nieuwe irreguliere migranten en asielzoekers die vanuit Turkije in Griekenland aankomen, terug te sturen, als een tijdelijke en buitengewone maatregel die zo snel mogelijk in werking moet treden.

Mit den von den Staats- und Regierungschefs der EU und der Türkei erörterten Vorschlägen, als vorübergehende besondere Maßnahme so bald wie möglich mit der Rückführung aller neu aus der Türkei in Griechenland ankommenden irregulären Migranten und Asylbewerber zu beginnen und gleichzeitig Syrer aus der Türkei in der EU neu anzusiedeln, können wir das Geschäftsmodell der Schleuser ein für allemal zerschlagen.


Het is in het belang van zowel Turkije als de EU dat overeenstemming wordt bereikt over de criteria voor het openen van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) en dat Turkije zo snel mogelijk in kennis wordt gesteld van deze criteria om de onderhandelingen in het kader van beide hoofdstukken in te leiden, opdat de dialoog van de EU met Turkije over cruciale aangelegenheden van wederzijds belang kan worden geïntensiveerd en de lopende hervormingsinspanningen kunnen worden ondersteund.

Es liegt im Interesse sowohl der Türkei als auch der EU, dass die Benchmarks für die Eröffnung der Verhandlungen zu Kapitel 23 – Justiz und Grundrechte und 24 – Recht, Freiheit und Sicherheit so bald wie möglich beschlossen und der Türkei mitgeteilt werden, damit die Verhandlungen zu diesen beiden Kapiteln aufgenommen werden können. Dies wird sowohl zu einem verstärkten Dialog der EU mit der Türkei in Bereichen von entscheidendem Interesse für beide Seiten als auch zu den laufenden Reformanstrengungen beitragen.


Het is dan ook in het belang van zowel Turkije als de EU dat zo snel mogelijk overeenstemming wordt bereikt over de criteria voor het openen van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) zodat de onderhandelingen in het kader van beide hoofdstukken van start kunnen gaan.

In diesem Zusammenhang liegt es im Interesse sowohl der Türkei als auch der EU, dass die Eröffnungskriterien für die Kapitel 23 „Justiz und Grundrechte“ und 24 „Recht, Freiheit und Sicherheit“ so bald wie möglich festgelegt werden, damit die Verhandlungen über diese beiden Kapitel aufgenommen werden können.


Het is van belang dat in beide processen vooruitgang wordt geboekt en dat de ondertekening en ratificatie van de overnameovereenkomst in Turkije snel wordt afgewikkeld.

Es ist wichtig, dass diese beiden Prozesse voranschreiten und die Türkei das Rückübernahmeabkommen unterzeichnet und zügig ratifiziert.


(2) Indien de octrooiaanvraag niet een eerste octrooiaanvraag is (d.w.z. een octrooiaanvraag die voorrang inroept op grond van tenminste één eerdere octrooiaanvraag) zal het EOB het verslag van nieuwheidsonderzoek, waar van toepassing vergezeld van de schriftelijke opinie, zo snel mogelijk opstellen, met inachtneming van de termijn die in het algemeen geldt bij het opstellen van verslagen van nieuwheidsonderzoek voor nationale octrooiaanvragen die geen eerste octrooiaanvraag zijn en die aan het EOB zijn toevertrouwd ingevolge werkovereenkomsten met Frankrijk, Luxemburg, Nederland en Turkije ...[+++]

(2) Für Patentanmeldungen, die keine Erstanmeldungen sind (Anmeldungen, für die die Priorität mindestens einer früheren Anmeldung in Anspruch genommen wird), erstellt das EPA den Recherchenbericht und gegebenenfalls den schriftlichen Bescheid so rasch wie möglich, unter Berücksichtigung der Fristen, die in der Regel für die dem EPA aufgrund der Arbeitsabkommen mit Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden und der Türkei übertragene Erstellung der Recherchenberichte zu nationalen Patentanmeldungen gelten, die keine Erstanmeldungen sind.


De Gemeenschap verzoekt Algerije daarom zo snel mogelijk onderhandelingen met Turkije te openen.

Die Gemeinschaft fordert Algerien daher auf, so bald wie möglich in Verhandlungen mit der Türkei einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije zo snel' ->

Date index: 2024-07-29
w