Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkse regering momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

In dat verband neemt de Raad met voldoening nota van de belofte van de Turkse regering om spoedig het vierde pakket van justitiële hervormingen te presenteren, waarmee alle kernproblemen moeten worden aangepakt die momenteel de uitoefening van de vrijheid van fundamentele rechten en vrijheden belemmeren.

In diesem Zusammen­hang nimmt der Rat mit Befriedigung Kenntnis von der Zusage der türkischen Regierung, rasch das vierte Justizreformpaket vorzulegen, mit dem sämtliche Kernprobleme angegangen werden, die derzeit die Ausübung der Grundrechte und Grundfreiheiten einschränken.


Tot slot lijkt de Turkse regering momenteel niet bij machte te zijn om de volkssoevereiniteit, een kenmerk van democratie, in het land te beschermen. Kennelijk maakt zij plannen voor een nieuw soort Ottomaans gemenebest, zoals bleek uit de door de heer Davutoglou naar voren gebrachte meningen, die ook door de heer Erdogan tijdens zijn laatste reis naar Libanon werden herhaald.

Schließlich scheint die türkische Regierung derzeit nicht in der Lage zu sein, im eigenen Land die Souveränität des Volkes, wodurch sich eine Demokratie auszeichnet, zu schützen, und plant einen neuen osmanischen Staat, wie dies die von Herrn Davutoglou geäußerten Ansichten veranschaulichen, die von Herrn Erdoğan anlässlich seines letzten Besuches im Libanon auch noch einmal hervorgehoben wurden.


15. stelt de Turkse regering voor om bij de hervorming van het strafprocesrecht de verjaringswet voor alle strafzaken bij de opening van het proces af te schaffen; dringt er bij het Turkse rechtswezen en met name bij de openbare aanklagers op aan zich vooral te richten op zaken waarin beschuldigingen van folter een rol spelen, gezien het feit dat momenteel slechts weinig justitiële onderzoeken en zaken tegen verdachte folteraars worden geopend; dringt er bij Turkije op aan het personeelsbestand bij het openbaar ...[+++]

15. schlägt der türkischen Regierung vor, bei der Reform des Strafprozessrechts die Verjährung bei allen Strafsachen außer Kraft zu setzen, sobald das Verfahren eröffnet ist; fordert die türkische Justiz und insbesondere die Staatsanwälte auf, sich auf Foltervorwürfe zu konzentrieren, da gegenwärtig nur einige wenige Untersuchungsverfahren und Rechtssachen gegen der Folter Verdächtige eingeleitet wurden; fordert die Türkei auf, den Personalstand in den Staatsanwaltschaften aufzustocken, damit Ergebnisse erzielt werden können;


13. stelt de Turkse regering voor om bij de hervorming van het strafprocesrecht de verjaringswet voor alle strafzaken bij de opening van het proces af te schaffen; dringt er bij het Turkse rechtswezen en met name bij de openbare aanklagers op aan zich vooral te richten op zaken waarin beschuldigingen van folter een rol spelen, gezien het feit dat momenteel slechts weinig justitiële onderzoeken en zaken tegen verdachte folteraars worden geopend; dringt er bij Turkije op aan het personeelsbestand bij het openbaar ...[+++]

13. schlägt der türkischen Regierung vor, bei der Reform des Strafprozessrechts die Verjährungsfrist bei allen Strafsachen außer Kraft zu setzen, sobald das Verfahren eröffnet ist; fordert die türkische Justiz und insbesondere die Staatsanwälte auf, sich auf Foltervorwürfe zu konzentrieren, da gegenwärtig nur einige wenige Untersuchungsverfahren und Rechtssachen gegen der Folter Verdächtige eröffnet wurden; fordert die Türkei auf, den Personalstand in den Staatsanwaltschaften aufzustocken, damit Ergebnisse erzielt werden können;


Dit akkoord is ondertekend door de Turkse premier, door de Turkse regering en ligt momenteel voor in het parlement maar wordt niet in stemming gebracht.

Dieses Abkommen trägt die Unterschriften des türkischen Ministerpräsidenten sowie der türkischen Regierung und liegt dem Parlament vor, nur wird es nicht zur Abstimmung gelangen.


5. vraagt de Turkse regering en de in de Grote Nationale Vergadering vertegenwoordigde politieke partijen te verklaren dat zij niet akkoord zullen gaan met de tenuitvoerlegging van het doodvonnis, en stappen te ondernemen om het wetsvoorstel dat momenteel door hun Commissie juridische zaken wordt behandeld en dat, als een onderdeel van een daadwerkelijke hervorming van het Turkse strafrecht, voltrekking van een doodvonnis in vredestijd onmogelijk moet maken, te doen aannemen;

5. fordert die türkische Regierung und die in der Türkischen Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien auf, deutlich zu machen, daß sie keine Vollstreckung des Todesurteils billigen würden, und den Gesetzesentwurf zu verabschieden, der gegenwärtig im Rechtsausschuß der Türkischen Nationalversammlung behandelt wird, durch den als Teil einer umfassenden Reform des türkischen Strafrechts die Möglichkeit der Verhängung der Todesstrafe in Friedenszeiten beseitigt würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse regering momenteel' ->

Date index: 2021-07-07
w