Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen 500 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Duitsland evenwel opgedragen onverenigbare steun, voor een bedrag tussen 500 miljoen EUR en 1 miljard EUR, van Deutsche Post terug te vorderen die voortkwam uit de combinatie van hoge gereguleerde prijzen en pensioensteun.

Die Kommission forderte Deutschland jedoch auf, die aus einer Kombination von hohen regulierten Preisen und Pensionssubventionen entstandenen unvereinbaren Beihilfen im Rahmen von 500 Mio. EUR bis 1 Mrd. EUR von der Deutschen Post zurückzufordern.


Het is toch niet te veel gevraagd dat als 14 miljoen boeren 500 miljoen mensen voeden, 500 miljoen mensen – tussen haakjes – ook 14 miljoen boeren een fatsoenlijke boterham laten verdienen via het Europese landbouwbeleid.

Es ist doch nicht zuviel verlangt, wenn 14 Millionen Bauern 500 Millionen Menschen ernähren, dass mithilfe der europäischen Agrarpolitik 500 Millionen Menschen – in Anführungszeichen – auch 14 Millionen Bauern anständig ernähren.


Ik heb eveneens voor verhoging van de voor deze regeling beschikbare middelen gestemd van 90 miljoen euro tot 500 miljoen euro, aangezien het eerstgenoemde bedrag voor deze regeling gelijk staat aan slechts één portie fruit voor elk kind tussen zes en tien jaar, voor een periode van maar 30 weken.

Ich habe auch dafür gestimmt, dass die diesem Programm zugewiesenen Mittel von 90 Millionen Euro auf 500 Millionen Euro erhöht werden, da die anfängliche Summe lediglich ausreicht, um Kindern im Alter zwischen sechs und zehn Jahren 30 Wochen lang eine Portion Obst pro Woche geben zu können.


B. overwegende dat personen met een handicap volgens de ramingen van de VN tussen 7% en 10% uitmaken van de bevolking van alle landen, en dat volgens het Population Information Network van de VN van de 800 miljoen mensen in Afrika ongeveer 500 miljoen gehandicapt zijn;

B. in der Erwägung, dass Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge Menschen mit Behinderungen zwischen 7 und 10 % der Bevölkerung eines jeden Landes ausmachen und nach den Schätzungen des Informationsnetzwerks der Vereinten Nationen für Bevölkerungsfragen von den 800 Millionen Menschen in Afrika beinahe 50 Millionen behindert sind,


B. overwegende dat personen met een handicap volgens de ramingen van de VN tussen 7% en 10% uitmaken van de bevolking van alle landen, en dat volgens het Population Information Network van de VN van de 800 miljoen mensen in Afrika ongeveer 500 miljoen gehandicapt zijn;

B. in der Erwägung, dass Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge Menschen mit Behinderungen zwischen 7 und 10 % der Bevölkerung eines jeden Landes ausmachen und nach den Schätzungen des Informationsnetzwerks der Vereinten Nationen für Bevölkerungsfragen von den 800 Millionen Menschen in Afrika beinahe 50 Millionen behindert sind,


In het kader van de algemene bijstandsverlening van de Structuurfondsen (Doelstelling 1Doelstelling 2Doelstelling 3), is de communautaire medefinanciering met betrekking tot deze uitgaven voor uitvoering, toezicht en controle afhankelijk van het totale steunbedrag en gelden de volgende maxima: a) 2,5 % bij een totale bijdrage die minder bedraagt dan of gelijk is aan 100 miljoen euro, b) 2 % bij een totale bijdrage tussen 100 miljoen en 500 miljoen euro, c) 1 % bij een totale bijdrage tussen 500 miljoen en 1 miljard euro, d) 0,5 % bij een totale bijdrage boven 1 miljard euro.

Im Rahmen der allgemeinen Strukturfondsinterventionen (Ziel 1Ziel 2Ziel 3) richtet sich der Kofinanzierungsbeitrag der Gemeinschaft zu den Durchführungs-, Begleit- und Kontrollausgaben nach dem Gesamtbetrag der Beihilfe und ist auf folgende Höchstbeträge begrenzt: a) 2,5% bei einem Gesamtbeitrag von höchstens 100 Mio. EUR, b) 2% bei einem Gesamtbeitrag zwischen 100 und 500 Mio. EUR, c) 1% bei einem Gesamtbeitrag zwischen 500 Mio. EUR und 1 Mrd. EUR, d) 0,5% bei einem Gesamtbeitrag von mehr als 1 Mrd. EUR.


In antwoord op uw opmerkingen in verband met de uitgaven voor landbouw wil ik op het volgende wijzen: dit jaar is er door de gewijzigde wisselkoersverhoudingen ongeveer 500 miljoen minder uitgegeven aan het landbouwbeleid, en volgens de ramingen voor volgend jaar stijgt dat bedrag tot ongeveer 650 miljoen, waarbij wordt uitgegaan van een pariteit tussen de dollar en de euro.

Im Hinblick auf Ihre Ausführungen zu den Agrarausgaben darf ich auf folgendes hinweisen: In diesem Jahr werden bei den Agrarausgaben aufgrund des veränderten Wechselkursverhältnisses ca. 500 Millionen weniger ausgegeben werden, und die Schätzungen für das nächste Jahr sind, daß ca. 650 Millionen weniger anfallen, wobei ein Euro–Dollar–Kurs paritätisch unterstellt wird.


Voor 1993 vertegenwoordigt het handelsverkeer tussen Turkije en de vijftien Lid-Staten van de EU, inclusief de nieuwe leden, een bedrag van 20.000 miljoen ecu, waarvan 12.500 miljoen ecu voor de uitvoer naar Turkije en 7.500 miljoen ecu voor de invoer uit Turkije.

Für 1993 betragen die Zahlen des Handels zwischen der Türkei und der Fünfzehnergemeinschaft mit den neuen Beitrittsländern 20.000 Mio. ECU, davon 12.500 Mio. ECU Ausfuhren in die Türkei und 7.500 Mio. ECU Einfuhren aus der Türkei.


Voor een gedeelte van de lening geldt een overheidsgarantie : voor ondernemingen met een jaaromzet van minder dan 100 miljoen DM (circa 52 miljoen ecu) dekt deze garantie 50 % van de lening, voor bedrijven met een omzet van tussen de 100 miljoen DM en 500 miljoen DM (260 miljoen ecu) wordt 40 % van de lening door de garantie gedekt; aan andere ondernemingen wordt de garantie in principe niet verstrekt.

Ein Teil der Darlehen wird durch eine staatliche Bürgschaft abgesichert. Bei Unternehmen mit einem Jahresumsatz von weniger als 100 Mio. DM erstreckt sich diese Bürgschaft auf 50 % und bei einem Jahresumsatz zwischen 100 Mio. und 500 Mio. DM auf 40 % des Darlehens.


De Commissie heeft dit jaar aan humanitaire spoedhulp al 1 miljoen ecu aan Benin toegewezen en 500.000 ecu aan Ghana, voor de opvang van de ongeveer 255.000 Togolezen die daar hun toevlucht hebben gezocht na de gewelddadige botsingen tussen het bewind en de oppositie in januari van dit jaar.

Im Verlaufe dieses Jahres hat die Kommission Benin und Ghana bereits humanitäre Soforthilfe in Höhe von 1 Mio. ECU bzw. 500.000 ECU gewährt, um den rund 255.000 dorthin geflüchteten Menschen aus Togo in ihrer Not zu helfen, die ihr Land im Gefolge der gewallttäigen Auseinandersetzungen zwischen der Regierung und Kräften der Opposition im Januar dieses Jahres verlassen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 500 miljoen' ->

Date index: 2023-09-13
w