Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen beschavingen nieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland betreffende de deelname van Nieuw-Zeeland aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Neuseeland über die Beteiligung Neuseelands an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)


mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

Mitteilung über eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika


Actieprogramma met het oog op de samenwerking tussen bibliotheken op basis van de toepassing van nieuwe informatietechnologieën

Aktionsplan auf Gemeinschaftsebene für eine Zusammenarbeit der Bibliotheken auf der Grundlage neuer Informationstechnologien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. dringt erop aan dat snel nieuwe projecten ter bevordering van de culturele uitwisseling en het wederzijds begrip tussen de samenlevingen op de agenda van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied worden geplaatst en dat met name een Euromediterrane strategie voor culturele uitwisseling en de intensivering van de interculturele en interconfessionele dialoog wordt aangenomen; moedigt de uitvoering van de projecten van de permanente conferentie van audiovisuele diensten in het Middellandse-Zeegebied (COPEAM) aan, en meer in het bijzon ...[+++]

34. fordert, dass neue Initiativen zur Förderung des kulturellen Austauschs und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Gesellschaften sehr rasch auf die Tagesordnung der UfM gesetzt werden, insbesondere durch Annahme einer Europa-Mittelmeer-Strategie auf dem Gebiet der Kultur und die Entwicklung des Dialogs zwischen den Kulturen und Religionen; ruft dazu auf, die Vorhaben der Ständigen Konferenz der Fernsehproduktion der Mittelmeerländer (COPEAM) umzusetzen, insbesondere das eines Fernsehkanals Europa-Mittelmeer sowie die Wiederbelebung gelungener Initiativen wie der Arabischen Woche und von EuroMedScola; begrüßt die Initiativen ...[+++]


35. dringt erop aan dat snel nieuwe projecten ter bevordering van de culturele uitwisseling en het wederzijds begrip tussen de samenlevingen op de agenda van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied worden geplaatst en dat met name een Euromediterrane strategie voor culturele uitwisseling en de intensivering van de interculturele en interconfessionele dialoog wordt aangenomen; moedigt de uitvoering van de projecten van de permanente conferentie van audiovisuele diensten in het Middellandse-Zeegebied (COPEAM) aan, en meer in het bijzon ...[+++]

35. fordert, dass neue Initiativen zur Förderung des kulturellen Austauschs und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Gesellschaften sehr rasch auf die Tagesordnung der UfM gesetzt werden, insbesondere durch Annahme einer Europa-Mittelmeer-Strategie auf dem Gebiet der Kultur und die Entwicklung des Dialogs zwischen den Kulturen und Religionen; ruft dazu auf, die Vorhaben der Ständigen Konferenz der Fernsehproduktion der Mittelmeerländer (COPEAM) umzusetzen, insbesondere das eines Fernsehkanals Europa-Mittelmeer sowie die Wiederbelebung gelungener Initiativen wie der Arabischen Woche und von EuroMedScola; begrüßt die Initiativen ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, indien Turkije niet wordt geïntegreerd in de Europese Unie, zal dat leiden tot een vergroting van het wantrouwen tussen het Westen en de moslimwereld, tot een versterking van de fundamentalistische tendensen, en dan zullen de onheilsprofetieën over een botsing der beschavingen nieuw leven worden ingeblazen.

– (PL) Herr Präsident! Gelingt es nicht, die Türkei in die Europäische Union zu integrieren, so wird dies das Misstrauen zwischen dem Westen und der muslimischen Welt vertiefen, fundamentalistische Tendenzen verstärken und die apokalyptischen Szenarien vom Kampf der Kulturen neu beleben.


Alle deelnemers waren het eens over het belang om de interculturele dialoog/de dialoog tussen beschavingen nieuw leven in te blazen.

Alle waren sich darin einig, wie wichtig es ist, den Dialog zwischen den Kulturen zu erneuern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* De EU zou in VN-verband een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van de dialoog tussen beschavingen en culturen, waaraan na 11 september 2001 een nieuwe impuls is gegeven en waarvoor de UNESCO een specifiek mandaat heeft gekregen.

* Die EU könnte einen bedeutenden Beitrag zu den Vereinten Nationen leisten, indem sie sich für den Dialog der Zivilisationen und Kulturen einsetzt - eine Initiative, die nach dem 11. September 2001 eine neue Dynamik erhielt und für die der UNESCO ein spezifisches Mandat erteilt wurde.


Deze conferentie, getiteld "Naar een nieuwe Euro-mediterrane ruimte ", werd gehouden nadat de ministers die op 26-27 mei 2003 in Kreta bijeen waren, ervoor hadden gepleit om "de lokale en regionale autoriteiten een belangrijke rol te laten spelen in de dialoog tussen culturen en beschavingen".

Die Konferenz mit dem Titel "Hin zu einem neuen Europa-Mittelmeerraum" war die Antwort auf den Appell der Ministerkonferenz vom 26./27. Mai in Kreta an die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, "einen wesentlichen Beitrag zum Dialog der Kulturen und Zivilisationen zu leisten".


2. onderstreept dat de aanslagen van 11 september niets te maken hebben met een zogenaamde botsing van beschavingen en geen op zichzelf staande terroristische daad vormen, maar veeleer voortkomen uit een nieuw en andersoortig conflict dat erop gericht is open samenlevingen te ondermijnen, hetgeen het nauwer aanhalen van de betrekkingen tussen de VS en de EU onontbeerlijk maakt, gezien de gemeenschappelijke waarden die thans in het ...[+++]

2. unterstreicht, dass die Anschläge vom 11. September weder etwas mit dem sogenannten Kampf der Kulturen noch mit einem einzelnen Akt des Terrorismus zu tun haben, sondern dass es sich eher um eine neue Art des Konflikts handelt, der darauf abzielt, offene Gesellschaften zu untergraben, weshalb es unabdingbar ist, verstärkte Beziehungen zwischen den USA und der EU zu schaffen, angesichts der gemeinsamen Werte, die jetzt gefährdet sind, sowie den gemeinsamen Interessen beider Se ...[+++]


Het zou gedeeltelijk steunen op de volgende elementen: mondiale verspreiding van de politieke en economische democratie; bindende normen op het gebied van individuele en collectieve mensenrechten; dialoog tussen de verschillende culturen, godsdiensten en beschavingen; bestrijding van nationalisme en vreemdelingenhaat; een nieuw evenwicht tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden; mondialisering van onderwijs, kennis, onderzoek ...[+++]

Eine solche Politik könnte unter anderem folgende Elemente beinhalten: die globale Verbreitung der politischen und wirtschaftlichen Demokratie, verbindliche Standards für individuelle und kollektive Menschenrechte, den Dialog zwischen unterschiedlichen Kulturen, Religionen und Zivilisationen, die Ablehnung von Nationalismus und Fremdenfeindlichkeit, ein neues Gleichgewicht zwischen den wirtschaftlich entwickelten Ländern und den sich entwickelnden Teilen der Welt, die Globalisierung des Lernens, des Wissens, der Forschung und der Information, die Entwicklung einer internationalen und regionalen Zusammenarbeit, den Aufbau einer Sozialordn ...[+++]


De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het feit dat de nieuwe Iraanse regering zich ertoe heeft verbonden het beginsel van de rechtsstaat te eerbiedigen en dat zij de noodzaak van een dialoog tussen de verschillende beschavingen beklemtoont.

Die Europäische Union begrüßt es, daß sich die neue iranische Regierung erklärtermaßen verpflichtet hat, die Rechtsstaatlichkeit zu achten, und daß sie nachdrücklich auf das Erfordernis eines Dialogs zwischen den Kulturen hingewiesen hat.




D'autres ont cherché : tussen beschavingen nieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beschavingen nieuw' ->

Date index: 2023-09-03
w