Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de europese en amerikaanse leiders in wenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Coördinatiecomité voor de Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Amerikaanse Ministerie van energie op het gebied van de beheerste thermische kernversmelting

Koordinieringsausschuss für das Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und dem Amerikanischen Energieministerium auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de jaarlijkse top tussen de Europese en Amerikaanse leiders in Wenen heeft de Amerikaanse president Bush gezegd dat hij de omstreden gevangenis van Guantanamo wil sluiten doch dat hij wacht op een beslissing van het Amerikaanse hooggerechtshof over de plaats waar de gevangenen berecht kunnen worden.

Während des jährlichen Gipfeltreffens der europäischen und amerikanischen Staats- und Regierungschefs in Wien hat der amerikanische Präsident Bush erklärt, dass er das umstrittene Gefangenenlager von Guantánamo schließen will, doch dass er einen Beschluss des amerikanischen Obersten Gerichtshofes betreffend den Ort abwartet, wo die Gefangenen abgeurteilt werden ...[+++]


De samenwerking op het gebied van de visserij kan leiden tot de sluiting van bilaterale visserijovereenkomsten tussen de partijen of tussen de Europese Gemeenschap en een of meer Midden-Amerikaanse landen en/of multilaterale visserijovereenkomsten tussen de partijen.

Die Zusammenarbeit im Fischereisektor könnte zum Abschluss bilateraler Fischereiübereinkünfte zwischen den Vertragparteien bzw. zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einem oder mehreren Zentralamerikanischen Länder und/oder zum Abschluss multilateraler Fischereiübereinkünfte zwischen den Vertragsparteien führen.


3. De Midden-Amerikaanse landen zullen faciliteiten en garanties verstrekken aan deskundigen uit de Europese Gemeenschap en samenwerkingsactiviteiten vrijstellen van invoerheffingen, overeenkomstig de raamovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en ieder Midden-Amerikaans land.

(3) Nach den Rahmenabkommen zwischen der Gemeinschaft und den einzelnen Zentralamerikanischen Ländern gewähren diese den Fachleuten aus der Gemeinschaft Erleichterungen und Garantien und gestatten die abgabenfreie Einfuhr von Waren für die Maßnahmen der Zusammenarbeit.


Daarom steun ik volmondig de inspanningen van Europese en Amerikaanse leiders om met Rusland een meer constructieve relatie aan te gaan.

Aus diesem Grund unterstütze ich aus vollem Herzen die Bemühungen der europäischen und amerikanischen Führer, in Russland auf eine konstruktivere Form des Regierens hinzuwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onder verwijzing naar de resoluties van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, en met name die van 19 december 2007 over de uitdagingen en kansen die de globalisering biedt voor de economische en handelsrelatie tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika, van 1 mei 2008 over de uitdagingen en kansen van de Doha-ronde, van 8 april 2009 over handel en klimaatverandering en van 14 mei 2010 over de hervorming van de Wereldhandelsorganisatie,

unter Hinweis auf die Entschließungen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika, insbesondere die Entschließungen vom 19. Dezember 2007 zu den aus der Globalisierung erwachsenden Herausforderungen und Chancen für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den Ländern der EU und Lateinamerikas, vom 1. Mai 2008 zu den Herausforderungen und Chancen der Doha-Runde, vom 8. April 2009 zu Handel und Klimawandel und vom 14. Mai 2010 zur Reform der Welthandelsorganisation,


Deze overeenkomst wordt gesloten tussen de Europese Unie (hierna „de EU” genoemd) en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela (hierna „de Latijns-Amerikaanse MBN-leveranciers van bananen” genoemd) en betreft de structuur en de werking van de handelsregeling van de EU voor verse bananen, exclusief „plantains”, die onder tarieflijn 0803.00.19 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld (hierna „ ...[+++]

Dieses Übereinkommen wird geschlossen zwischen der Europäischen Union (nachstehend „EU“ genannt) und Brasilien, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru und Venezuela (nachstehend „die lateinamerikanischen MFN-Bananenlieferanten“ genannt) und betrifft die Struktur und die Funktionsweise der EU-Handelsregelung für frische Bananen, ausgenommen Mehlbananen, der HS-Zolltariflinie 08030019 (nachstehend „Bananen“ genannt) sowie die dafür geltenden Bedingungen.


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om de Republiek Guinee, overeenkomstig artikel 25, lid 2, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht, ervan in kennis te stellen dat de Europese Unie niet langer voornemens is partij te worden bij de op 20 december 2008 geparafeerde partnerschapsovereenkomst in de visserijsector tussen de Europese Gemeenschap en de Republie ...[+++]

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), der Republik Guinea gemäß Artikel 25 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge zu notifizieren, dass die Europäische Union nicht mehr die Absicht hat, Vertragspartei des am 20. Dezember 2008 paraphierten partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea zu werden.


Hoe konden de Europese en Amerikaanse leiders zo vreselijk tekortschieten jegens de Ethiopische burgers en van een belangrijk land: het op een na grootste land van Afrika qua inwonertal en de zetel van de Afrikaanse Unie?

Wie konnten die politisch Verantwortlichen in Europa und den USA das äthiopische Volk und ein so wichtiges Land – nach der Bevölkerungszahl das zweitgrößte in Afrika und Sitz der Afrikanischen Union – dermaßen enttäuschen?


2. merkt tevens op dat Europa moet inspelen op de energieke correctieve maatregelen die recentelijk in de Verenigde Staten zijn getroffen in de nasleep van het Enron- en het Worldcom-schandaal, door zijn eigen financiële regelgevings- en controlestructuren te versterken; dringt er bij de instellingen van de EU echter ook op aan ervoor te zorgen dat hun reactie op het Enron/Worldcom-schandaal gematigd, proportioneel en risicogerelateerd is en zich richt op de feitelijke problemen en risico's; uit zijn voldoening over de snelle reactie van de zijde van de Amerikaanse regelgevi ...[+++]

2. stellt darüber hinaus fest, dass Europa die energischen Korrekturen berücksichtigen muss, die die Vereinigten Staaten vor kurzem im Gefolge der Skandale bei Enron und WorldCom vorgenommen haben, indem es die Struktur der Finanzregulierung und -aufsicht verstärkt; fordert jedoch die EU-Institutionen auf, auch sicherzustellen, dass sie angemessen, verhältnismäßig und risikobezogen auf den Enron/WorldCom-Skandal reagieren und dass diese Reaktion auf die tatsächlichen Probleme und Risiken ausgerichtet ist; unterstützt die schnelle Rea ...[+++]


2. merkt tevens op dat Europa moet inspelen op de energieke correctieve maatregelen die recentelijk in de Verenigde Staten zijn getroffen in de nasleep van het Enron- en het Worldcom-schandaal, door zijn eigen financiële regelgevings- en controlestructuren te versterken; dringt er bij de instellingen van de EU echter ook op aan ervoor te zorgen dat hun reactie op het Enron/Worldcom-schandaal gematigd, proportioneel en risicogerelateerd is en zich richt op de feitelijke problemen en risico's die door het schandaal aan het licht zijn gebracht; uit zijn voldoening over de snelle reactie van de zijde van de ...[+++]

2. stellt darüber hinaus fest, dass Europa berücksichtigen muss, dass die Vereinigten Staaten vor kurzem im Gefolge der Skandale bei Enron und WorldCom energische Korrekturen vorgenommen haben, die in einer Stärkung der Struktur der Finanzregulierung und -aufsicht bestehen; fordert jedoch auch die EU-Institutionen auf sicherzustellen, dass sie angemessen, verhältnismäßig und risikobezogen auf den Enron/WorldCom-Skandal reagieren und dass diese Reaktion auf die tatsächlichen Probleme/Risiken ausgerichtet ist; unt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tussen de europese en amerikaanse leiders in wenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de europese en amerikaanse leiders in wenen' ->

Date index: 2024-12-27
w